Echo_魔女 发表于 2009-10-1 10:00

问个问题```schweinfüße

同志们```问个问题哈```

今天我去肉店买猪脚脚``` 然后我就问,haben Sie schweinfüße?
然后那个阿姨就笑了, ich habe ja keine schweinfüße. kkk....

我是觉得 我的问法 有点儿怪啦....   但是我实在想不起来 schweinfüße在德语表达中有什么另外的意思``

同志们帮我解答下吧``

同类 发表于 2009-10-1 10:25

人身上怎么可能长猪脚呢 {:5_363:}

Echo_魔女 发表于 2009-10-1 11:17

人身上怎么可能长猪脚呢 {:5_363:}
同类 发表于 1-10-2009 10:25 AM http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

呵呵``` 那是``

我是想说, 是不是有什么转意之类的~~

MDYJ 发表于 2009-10-1 16:18

一般都说想买什么,或者直接。。mal什么什么bitte,我看德国人都这么说

MDYJ 发表于 2009-10-1 16:19

或者加个hier,应该也可以吧

webcxc 发表于 2009-10-1 16:31

gibt esSchweinvordereisbein Heute?

肥婆 发表于 2009-10-1 16:33

沙发已经解释啦,人不可能长猪脚呀,
不是因为这个词,而是“你有猪脚么”这句话,那个阿姨比较有幽默感呀。
再给你个笑话读读就明白了。

Anruf beim Fleischer:

"Haben sie Eisbein?" "Ja."

"Haben sie eine Pökelzunge?" "Gewiss."

"Haben sie Schweinsohren?" "Aber sicher."

"Meine Güte! Müssen sie aber komisch aussehen!"

Teamo 发表于 2009-10-1 16:33

或者gibt es Schweinefüße zu verkaufen???

砖厂职工 发表于 2009-10-1 16:52

想起来个笑话{:7_424:}
"koennte ich wohl das rote Kleid im Schaufenster anprobieren! "fragt die Kundin.
"Gern,gnaedige Frau ",sagt die verkaueferin zaghaft,    "aber wir haben auch Kabinen zum Anprobieren. "

依_依 发表于 2009-10-1 19:54

我怎么是觉得德国人不吃猪蹄,所以觉得你要买,想着,中国人什么都吃,所以才发笑。
另一个可能,就是,我们要买的猪脚毕竟也不是只是蹄子,而是eisbein。严格来说只有猪蹄才叫脚,上面一段其实是腿了。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 问个问题```schweinfüße