fengzhixiao 发表于 2009-10-25 21:53

合同上有句话不太明白 大家能不能给翻译解释一下 多谢了

本帖最后由 fengzhixiao 于 2009-10-25 23:02 编辑

Ihr Brutto-Entgelt betraegt: XX Euro,
Die Abtretung oder Verpfaendung aller Ansprueche aus dem Arbeitsverhaeltnis durch den Arbeitnehmer ist ausgeschlossen.
查了不会的单词,可是还是死活弄不明白这句话在讲什么,大家能不能帮帮我,多谢了!

adrenalin 发表于 2009-10-25 21:58

{:5_369:}乱码看死人啊。。。

fengzhixiao 发表于 2009-10-25 22:00

2# adrenalin
不好意思 忘了编辑了 已经编辑好了

adrenalin 发表于 2009-10-25 22:04

不是很确定,是不是说不让顶工啊
就是有些人拿了工作,自己不去干,又卖给别人,从中提成

hxmc 发表于 2009-11-1 23:38

你的工作合同是不能做任何抵押或典当标的的
页: [1]
查看完整版本: 合同上有句话不太明白 大家能不能给翻译解释一下 多谢了