请修改两句话。
meine Erziehungshintergrund ist immer mit Sprache zu tun. Die beide Aspekt haben sich mir aufdiese Job gut vorbereitet。后一句我想表达的意思是,这两方面都为我胜任这个工作作好了准备。 哪两方面呢,你前面只说了语言一方面而已 2# cbb两方面是指教育背景和工作经验。但是这里我只需要您帮我修改这两句话的语法,不用管内容。谢谢 Ich hab mich in Richtung Sprache ausbilden lassen. Die beide Aspekte haben mich auf das job vorbereitet. Ich hab mich in Richtung Sprache ausbilden lassen. Die beide Aspekte haben mich auf das job vorbereitet.
calvinlee 发表于 2009-10-26 14:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
der Job, den Job 5# Anti-Microsoft
第一句我要表达的意思是,我的教育背景总是和语言有关,所以我觉得上面的翻译也不是太确切,不过谢谢了。希望还有达人指教。 Meine bisherigen Ausbildungen haben immer eng mit Sprachen zu tun.
In den bisherigen Ausbildungen habe ich mich auf Sprachen/Fremdsprachen/die Sprachwissenschaft spezialisiert. Mein Erziehungshintergrund hatte immer mit Sprachen zu tun.
Diese beiden Aspekte haben mich gut auf diesen Beruf vorbereitet.
或者你这样写》
Während meiner Erziehung wurde ich zweisprachig (drei-, vier-, fünfsprachig) aufgezogen, so dass ich mehrere/ diese Sprachen relativ flüssig beherrsche. Diese beiden Aspekte haben mich gut auf diesen Beruf vorbereitet.
页:
[1]