请教翻译:世界经济地位提高
本帖最后由 plbs 于 2009-11-25 10:30 编辑如何翻译以下两句话:
1。世界经济地位在提高(下降),
2。资本主义社会的原始积累逐渐减少。
以下翻译是否合适:
die wirtschaftliche Stellung in der Welt ist gestiegen (gesunken)
die urspruechliche Akkumulation der Kapitalismus ist gesunken. 本帖最后由 碧螺春 于 2009-11-25 12:50 编辑
如何翻译以下两句话:
1。世界经济地位在提高(下降),
2。资本主义社会的原始积累逐渐减少。
以下翻译是否合适:
die wirtschaftliche Stellung in der Welt ist gestiegen (gesunken)
die urspruechli ...
plbs 发表于 2009-11-25 10:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1. Verbesserung/Verschlecherung des Wirtschaftsstatus in der Welt
2. Die primäre/primitive Akkumulation des Kapitalismus nimmt nach und nach ab. 1# plbs
有一点不明白:楼主指的“世界经济”是看作一个整体吗?没有比较怎么会有“地位”之分呢?
还是楼主指的是“某个国家在世界上的经济地位在提高”? 1# plbs
有一点不明白:楼主指的“世界经济”是看作一个整体吗?没有比较怎么会有“地位”之分呢?
还是楼主指的是“某个国家在世界上的经济地位在提高”?
Chris6789 发表于 2009-11-25 12:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
就是这个意思。。。
1. Verbesserung/Verschlecherung des Wirtschaftsstatus in der Welt
2. Die primäre/primitive Akkumulation des Kapitalismus nimmt nach und nach ab.
碧螺春 发表于 2009-11-25 12:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢{:5_363:}
就是这个意思。。。
plbs 发表于 2009-11-25 12:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Die wirtschaftliche Stellung Chinas im internationalen Vergleich ...
页:
[1]