奇@向日葵 发表于 2009-12-17 20:52

Man wird anzunehmen haben,dass...或者Man wird annehmen muessen,dass... 怎么翻译?

谢谢大家!!!

碧螺春 发表于 2009-12-17 21:11

人们必须承认

bossxu 发表于 2009-12-17 21:20

本帖最后由 bossxu 于 2009-12-17 21:40 编辑

第2将来时
有朝一日人们必须接受的是(估计是什么恶果之类)

奇@向日葵 发表于 2009-12-17 21:22

谢谢楼上两位的热心帮助!

碧螺春 发表于 2009-12-17 21:51

本帖最后由 碧螺春 于 2009-12-17 22:40 编辑

第2将来时
有朝一日人们必须接受的是(估计是什么恶果之类)
bossxu 发表于 2009-12-17 21:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

haben, sein + zu + Infinitiv 不定式结构表示一种必要性或可能性, Konj. II...

manchmal ist dein Deutsch voll ok, manchmal voll terrible, weiß nicht warum

bossxu 发表于 2009-12-17 22:35

sry,schon abgelernt habe,xie xie
die Reparatur alter Fehler kostet oft mehr als die Anschaffung neuer.

giffgaff 发表于 2009-12-17 23:18

sry,schon abgelernt habe,xie xie
die Reparatur alter Fehler kostet oft mehr als die Anschaffung neuer.
bossxu 发表于 2009-12-17 22:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ablernen?
是verlernen吧。。。

bossxu 发表于 2009-12-17 23:58

本帖最后由 bossxu 于 2009-12-18 00:00 编辑

haha°°° Lass dich nicht taeuschen! u.zwar habe ich von der suessen Korrektur abgelernt.
Toll gemacht!{:4_292:}

陌生人85 发表于 2009-12-18 00:04


manchmal ist dein Deutsch voll ok, manchmal voll terrible, weiß nicht warum
碧螺春 发表于 2009-12-17 21:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

有必要这么说吗?大家都一样啊。你德语非常好,但有时候也挺不地道的。

giffgaff 发表于 2009-12-18 00:07

haha°°° Lass dich nicht taeuschen! u.zwar habe ich von der suessen Korrektur abgelernt.
Toll gemacht!{:4_292:}
bossxu 发表于 2009-12-17 23:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

查了一下,ablernen的确第一次见到怎么用法,学了一个
页: [1] 2
查看完整版本: Man wird anzunehmen haben,dass...或者Man wird annehmen muessen,dass... 怎么翻译?