samzhao 发表于 2010-1-2 18:48

问两个忒简单,但是之前没有注意过的德语....热烈庆祝本帖子超过3页!!!

本帖最后由 samzhao 于 2010-1-4 12:28 编辑

第一个,我知道邮递员怎么说,但是那种DHL,或者Hermens的快递员怎么说?其实英语也不会说,好像都没有遇到用的时候。
第二个,就是在车上让位子,比较普遍的用法是什么,我说您坐我的位子吧,我马上下车了,但是他们好像听不懂,相信应该有比较大众化的句子吧,来问一下。惭愧哈,从前没在德国让过位子。
谢谢!

calvinlee 发表于 2010-1-2 19:27

**** Hidden Message *****

etian831 发表于 2010-1-2 19:35

楼上的回复才可以浏览?

calvinlee 发表于 2010-1-2 19:47

3# etian831

**** Hidden Message *****

金嗓子 发表于 2010-1-2 19:52

看看

好想吃回锅肉 发表于 2010-1-2 20:01

快递员是kurier

让位是übersetzen

samzhao 发表于 2010-1-2 20:19

uebersetzen不是只有翻译或者摆渡的意思么?
Kurier只是那种以前英国制服的送重要文件的邮差的,就是那种在福尔摩斯里面送电报或者重要文件的,通常不是职业的。

不过还是谢谢楼上解答,谢谢了!

eisblau 发表于 2010-1-2 20:23

{:5_389:}

好想吃回锅肉 发表于 2010-1-2 20:33

快递员是我在网上查的!
übersetzen是我每天在电车上听到的!可能是我在维也纳的原因吧!

Eva2005 发表于 2010-1-2 22:46

kaeferin 发表于 2010-1-2 22:55

{:5_363:}

kleinbesser 发表于 2010-1-2 22:56

{:2_225:}

noenoe 发表于 2010-1-2 23:02

2# calvinlee

{:3_246:}

kcrc 发表于 2010-1-2 23:03

{:5_357:} 2# calvinlee

AC21 发表于 2010-1-2 23:04

我不确定 但是我听德国人说 DHLfahrer 有的 直接说 DHL 。

samzhao 发表于 2010-1-2 23:08

快递员是我在网上查的!
übersetzen是我每天在电车上听到的!可能是我在维也纳的原因吧!
好想吃回锅肉 发表于 2010-1-2 19:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我突然想起来了,你说的uebersetzen, 是不是他们常说setzen Sie blablabla ueber?而且两个人之间有一定的距离,并不是uebersetzen连用的?
关于ueber加一个动词(并不是可分动词),我听人说过,并不是那么解释,是他们让我从一个厂房的一头到另一头的机器边上,大概都是表示从有一定距离的地方到另外一个地方,可以很近。
所以,我觉得他们在说,过来坐这,因为两个人有一定的距离,不知道我说的对不?

碧螺春 发表于 2010-1-2 23:16

Zusteller/Paketzusteller

Setzen Sie rüber.

Jogu 发表于 2010-1-2 23:23

欢迎讨论哈.
1. DHL Zusteller / Postboter
2. Bitte setzen Sie sich hierhin. / Sie können meinen Platz haben.

adrenalin 发表于 2010-1-2 23:28

比较同意kurier的说法,就是快递的意思,跟posttraeger还是有点区别的~

uebersetzen比较诡异,碧螺春 的说法比较可以理解~

samzhao 发表于 2010-1-2 23:32

我是知道,让人坐到里面的位子,是setzen Sie sich darein。因为听人说过。
我就是想说“您坐我的位子吧!”,但是觉得德国人说过,但是都是我的那么长,所以觉得肯定有更简单的,只是我不知道。
那个快递,肯定有一个专业的词,我听不懂,那几个我都能听懂,因为听过,没听懂。

ponymch 发表于 2010-1-2 23:59

{:5_354:}

碧螺春 发表于 2010-1-3 00:13

快递你要他多专业...
不同的说法倒是有些

Express,Eilsendung, Eilzusteller, Eilbote

Noxios 发表于 2010-1-3 00:13

一般让座我会说,wollen Sie sich zu mir hersetzen?

好想吃回锅肉 发表于 2010-1-3 00:52

17# 碧螺春


原来是rueber! 看来我听那么多年,都听错了!

zimmer28 发表于 2010-1-3 01:33

{:5_367:}

haosun 发表于 2010-1-3 12:56

kankan

cavendish 发表于 2010-1-3 14:37

{:4_298:}

Rotkiste 发表于 2010-1-3 16:08

dsfsdaf

穿过黑发 发表于 2010-1-3 16:36

{:5_390:}

莫颜 发表于 2010-1-3 20:05

页: [1] 2 3
查看完整版本: 问两个忒简单,但是之前没有注意过的德语....热烈庆祝本帖子超过3页!!!