ygrdjc 发表于 2010-1-7 17:52

问句保险公司来的德语

,我早就汇款了,这周他们先来了Mahnung邮件,
我就把kontoauszug照了下来,用邮件发过去,解释了一下,
今天收到这个,

betrachten Sie das Schreiben als gegenstandslos;是说我的解释无效么,还是说他们发的Mahnung邮件无效??

wir haben den Betrag gefunden und entsprechend verbucht.

Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Bis dahin verbleibe ich 这句什么意思呢

(1) 发表于 2010-1-7 18:11

他们已经收到你的钱了!

betrachten Sie das Schreiben als gegenstandslos. 是他们的Mahnung是多余了!
Falls Sie bereits gezahlt haben, betrachten Sie diese Mahnung als gegenstandslos.
betrachten etw. als etw.当作. 看作.

最后一句是客套用的

ygrdjc 发表于 2010-1-7 18:12

多谢多谢

ygrdjc 发表于 2010-1-7 18:41

我也应该回复点客套话吧,还是不用呢,证明我交了就行了~

bossmiumiu 发表于 2010-1-7 18:46

我就经常为他们这种客套话弄晕。。。。。如果你也想客套客套,就顺了他们的意。。。。。。{:5_371:}
页: [1]
查看完整版本: 问句保险公司来的德语