感慨 德语怎么说 / 已解决
本帖最后由 搬到柏林 于 2010-4-26 20:16 编辑我一路感慨, 她是一个至酷的人。
这里的感慨怎么翻译成德语啊。 bewegt BEWEGT是指受感动。
我想用SEUFZEN, 又觉得这是叹气的意思。 我一路感慨, 她是一个至酷的人。
Ich bewundere sie als wunderbare Person, als ich unterwegs bin 回复 1# 搬到柏林
上面试着为你翻译了,不过我德语不好,你请教碧螺春或者我爱热钱靠谱些 Während der ganzen Reise/des ganzen Geschehens habe ich sie stets bewundert, sie ist so ein cooler Mensch/sie muss so ein cooler Mensch sein.
一路: auf dem Weg? es bewundert mich die ganze zeit, dass sie ein so cooler mensch ist. Auf dem Weg dachte ich seufzend an die Frau zurück, sie war sehr cool. Den ganzen Weg lang konnte ich den tiefen Eindruck ihrer Besonnenheit nicht abschütteln, den sie bei mir hinterlassen hat
页:
[1]