freelance 发表于 2010-4-15 21:40

Tianbadu 发表于 2010-4-15 21:59

我爱学德语 发表于 2010-4-15 22:06

sag ihm, "leck mich..."
Tianbadu 发表于 2010-4-15 21:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:5_356:}

cbb 发表于 2010-4-15 23:41

Chinaman
greatman

华生 发表于 2010-4-15 23:44

这样叫人的一般没素质。
直接摊牌,Chinaman zu nennen ist es unhöflich. Mein Name ist ...!
屡教不改的,直接打110,五分钟后警察一到,准备好台词说清情况,既简单又省事。给面子不要的,就别再给他面子。

etian831 发表于 2010-4-16 01:26

Chinaman为什么是一个不好的词?是什么来历和讲究吗?谁能具体地谈一谈?

leisilang 发表于 2010-4-16 08:10

以前也被某个修车人士叫过chinaman,不过是很友好的那种,我的中文名字他叫不来,每天出门的时候打个招呼,周末去喝个酒啥的,感觉还不错,后来搬家了就没在回去了。

lillyanna 发表于 2010-4-16 10:07

本帖最后由 lillyanna 于 2010-4-16 10:09 编辑

这样叫人的一般没素质。
直接摊牌,Chinaman zu nennen ist es unhöflich. Mein Name ist ...!
屡教 ...
华生 发表于 2010-4-15 23:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

同意前一句的建议
认为后一句太多事

Püpchen 发表于 2010-4-16 14:42

回复 1# freelance
告诉他这个是 verfassungswidrig。(带有歧视色彩)
叫他小心点,不然举报他!

tester_sisley 发表于 2010-4-16 21:52

Chinaman为什么是一个不好的词?是什么来历和讲究吗?谁能具体地谈一谈?
etian831 发表于 2010-4-16 01:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

德语口语中Chinaman一般是指中餐馆,其实没有什么歧视的意思。不过如果称呼别人为Chinaman就要看人看情况了

saranghae2008 发表于 2010-4-16 22:03

LZ是不是想多了?
突然想到了一个笑话。公司开会的时候,中方都会说:老外。。。。。
结果这个老外别的都听不懂,但是能听得懂“老外”。哈哈哈。
然后有天,快散会的时候,中方让翻译问老外还有什么问题没?
老外说,有问题,我叫XXX,我不叫老外。结果所有人当场笑翻。
老外可能就不理解,我有名字不叫我名字,为什么叫我老外呢?
其实作为中国人来说,老外不算贬义词吧?就是一个统称的名词而已。
我觉得chinaman也差不多。

freelance 发表于 2010-4-17 00:38

saranghae2008 发表于 2010-4-17 00:47

本帖最后由 saranghae2008 于 2010-4-17 01:11 编辑

回复saranghae2008


    0.0你看到楼上的一些同学的回复了么?
freelance 发表于 2010-4-17 00:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

看到了。每个人理解不一样而已。

freelance 发表于 2010-4-17 10:41

saranghae2008 发表于 2010-4-17 10:48

回复saranghae2008


    你一定是个女的。
freelance 发表于 2010-4-17 10:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

和男女有关系么?

freelance 发表于 2010-4-17 10:51

yyjess 发表于 2010-4-17 10:57

要是我, 我会说: ich habe nichts dagegen, wenn Sie mich Frau / Herr .... nennen .   
                           Wie ist ihr Name ?

freelance 发表于 2010-4-17 11:15

saranghae2008 发表于 2010-4-17 11:16

本帖最后由 saranghae2008 于 2010-4-17 11:20 编辑

回复saranghae2008
具体为什么我不能告诉你。反正Chinaman不是一个什么好词。
至少我的朋友是不会这样叫我的。即使开玩笑也不会
Chinaman对应的翻译就好像鬼佬一样。你会当面叫别人鬼佬么 ...
freelance 发表于 2010-4-17 10:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我的德语不好。理解不了。
我一个朋友,身边接触的人都是南方人,说广东话的比较多,都一直叫鬼佬鬼佬。其实广东话里,鬼佬也就是谑称,也就是外号而已.说起外号,严格意义上来说,是不尊重人,但是感觉是开玩笑.
朋友受南方人潜移默化的影响,也一天鬼佬鬼佬的说.后来有次聊天,他说,他说鬼佬,其实没有歧视的意思.
只是身边人都这么叫,他也就这么说了.不包含任何感情成分在里面的.
我觉得语言有的时候是相通的.
也许可以套用在这个chinamann上?也许就是一个玩笑?也许用了很久的统称?

华生 发表于 2010-4-17 11:41

有些事其实不知道也挺好的。可以在网上搜一下:
sports.sohu.com/20070120/n247726444.shtml
咱们怎么淡定地看待这种问题,还是看自己咯。

NorisBank 发表于 2010-4-17 11:45

还是看他平时对你的态度而定吧!有可能只是因为叫你的名字太拗口,换个大家一听就能知道的称谓而已。例如,我一个极为要好的德国朋友,记不大住我们圈子里几个中国人的名字,所以一律自己起,“Thermodynamik Chinesen”(这个gg跟他有门一起上的课Thermodynamik),“Gongfu Frau”(这个姐姐会点拳脚)……诸如此类,连我自己也给德国室友去外号“自行车哥哥”(天天骑车锻炼),而不叫他名字。

freelance 发表于 2010-4-17 12:54

freelance 发表于 2010-4-17 12:54

verseau 发表于 2010-4-17 13:45

sag ihm, "leck mich..."
Tianbadu 发表于 2010-4-15 21:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_371:}

freelance 发表于 2010-4-17 16:01

Aftermath 发表于 2010-4-17 21:42

LZ是不是想多了?
突然想到了一个笑话。公司开会的时候,中方都会说:老外。。。。。
结果这个老外别的都 ...
saranghae2008 发表于 2010-4-16 22:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    恩

Aftermath 发表于 2010-4-17 21:43

我只知道一个saupreusse是骂北德人的。

不知道谁还有什么好词。不一定非要骂人的。只要能还口就成。英国 ...
freelance 发表于 2010-4-17 16:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

英国人一般说sauerkraut

tester_sisley 发表于 2010-4-17 22:48

回复 23# freelance

Lebst du in England? Lebst du in den USA?

华生 发表于 2010-4-17 23:15

我今天了解了几个德国朋友,他们认为Chinaman没有什么恶意,因为这对他们来说也是外来词。英语国家里,这个词的种族色彩就非常严重了。

不过,话说回来。生意场上,顾客来自世界各地,如果德国同事养成习惯,在别人面前不带恶意地称呼我Chinmaman的话,如果我不及时制止,那我才是太傻太天真。

见仁见智。

华生

freelance 发表于 2010-4-17 23:23

页: [1] 2
查看完整版本: 有个贱人老是叫我Chinaman···我该怎么反击···