清丽脱俗 发表于 2010-7-25 12:02

请教此句,比较费解

本帖最后由 清丽脱俗 于 2010-7-25 13:31 编辑

Das Wirtschaftswunderland jener Jahre muss auf die uns Nachwachsenden wirken wie eine Idylle aus der Provinz-was sie ja auch war.

那个年代发生经济奇迹的国家必须使我们再生,就如一个乡下里的田园,田园以前也是乡下???????晕了。
问人后二次试解 那个年代发生经济奇迹的国家必须影响我们的后代,就如乡下的安逸生活一样,以前也曾是这样的。
第三次再解 那个年代发生经济奇迹的国家在我们后代看来就像世外桃源-事实上它也确曾是
但 DIE UNS NACHWACHSENDEN是什么语法现象呢 是解我们的后代还是我们后代即作为后代的我们。

碧螺春 发表于 2010-7-25 12:59

不加die: 在我们后代看来
加die: 我们的后代

这里的uns是freier Dativ

清丽脱俗 发表于 2010-7-25 16:28

不加die: 在我们后代看来
加die: 我们的后代

这里的uns是freier Dativ
碧螺春 发表于 2010-7-25 13:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
请问碧MM freier Dativ是不是就是普通的第三格宾语
Freier Dativ

Der sogenannte freie Dativ ist keine Ergänzung, sondern eine freie Angabe. Er erscheint deshalb im Prinzip nicht in den Satzbauplänen:

Der Portier öffnet den Gästen die Tür.
Er hat seiner Mutter eine teure Vase zerbrochen.

碧螺春 发表于 2010-7-25 17:44

普通的三个宾语都是谓语或形容词所要求的,少了句子就不完整
少了freier Dativ句子依然完整

关于freier Dativ坛子里已经讨论的很烂了,lz可以去搜下

明月寄相思 发表于 2010-7-26 21:50

请问碧MM freier Dativ是不是就是普通的第三格宾语
Freier Dativ

Der sogenannte freie Dativ ist ke ...
清丽脱俗 发表于 2010-7-25 17:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

MM发的德语里有非法字符呢
看不全

我爱热钱 发表于 2010-7-26 22:10

不加die就是Nachwachsende(没有n!)
页: [1]
查看完整版本: 请教此句,比较费解