nilsson 发表于 2010-8-18 10:00

“中等学校”这个说法对应的德语哪个词比较准确些?

翻译资料遇到了问题,在德文里那个词与包括初中,普通高中,中等职业学校这三类学校的“中等学校”相对应或者相近呢?

kaoya 发表于 2010-8-18 11:38

可以把初中,普通高中,中等职业学校归为一个名词吗,够强的。你所谓的这个中等学校是什么意思?
如果想说学校设施,教育质量中等那就可以说Mittelklasseschule,但你的问题实在让人费解。

nilsson 发表于 2010-8-18 11:51

可是这就是咱们国家的教育改革纲要中提到的名词,的确是把这三类学校划为中等学校范畴,大专大学划到高等学校范畴。

nilsson 发表于 2010-8-18 11:53

也不一定非要用一个词来表示吧,如果直译的话的确让人费解,所以我才想问问是否有个合适的说法。

kaoya 发表于 2010-8-18 13:39

Dann wäre Weiterführende Schule das beste Wort dafür.
不过我从来没在中国或者德国听过中等学校这个名词。
你可以搜一下维基百科,有解释

不知火舞 发表于 2010-8-18 13:42

Dann wäre Weiterführende Schule das beste Wort dafür.
不过我从来没在中国或者德国听过中等学校 ...
kaoya 发表于 2010-8-18 14:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    你翻墙来的?

kleinbiene 发表于 2010-8-18 18:25

Sekundarstufe I und II

参见:de.wikipedia.org/wiki/Schulsystem_in_Deutschland#Gliederung_des_Schulwesens

nilsson 发表于 2010-8-18 19:43

回复 5# kaoya


    谢谢你!另外我觉得还是有必要再注解一下更好些,不然还是搞不清是个什么东西。

nilsson 发表于 2010-8-18 19:44

回复 7# kleinbiene


    谢谢你的提示!

Kosmonaut 发表于 2010-8-18 21:29

Sekundarstufe.

有些东西并不需要来问,google schulsystem deutschland 一目了然。
页: [1]
查看完整版本: “中等学校”这个说法对应的德语哪个词比较准确些?