该用哪个介词?
本帖最后由 ss 于 2010-8-19 17:40 编辑Ich freue mich über/auf/für eine Antwort. 这三个介词在这里该用哪个呢? 记得刚学德语的时候学过über和auf一个是代表已经发生了,一个是代表还未发生,现在忘记怎么对号入座了{:5_456:}
还有,“二人世界”德语怎么说呢? 谢谢{:5_335:} Ich freue mich über/auf/für eine Antwort. 这三个介词在这里该用哪个呢? 记得刚学德语的时候学过über ...
ss 发表于 2010-8-19 15:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
应该是Ich freue mich auf eine Antwort吧。sich auf ...freuen表示一种高兴地期待,就是没有发生的事情。而über后跟的是已经发生的事情 同意ls的。。。 两人世界:Zweisamkeit 谢谢LS几位。
是不是没有Ich freue mich für eine Antwort. 这个说法呢? Ich freue mich über/auf/für eine Antwort. 这三个介词在这里该用哪个呢? 记得刚学德语的时候学过über ...
ss 发表于 2010-8-19 15:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
auf 是期待回复时候用 谢谢LS几位。
是不是没有Ich freue mich für eine Antwort. 这个说法呢?
ss 发表于 2010-8-20 15:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ueber,已经收到了的话 申请材料最后都用über, 至于逻辑上为什么这样得等人深入解答下:
über Ihre positive Antwort freue ich mich sehr.
页:
[1]