请教关于质疑对方工作态度的邮件怎么说合适
在弄网上签的一个合同,来来回回对方扯皮,说的好听就是不给解决问题想回个邮件,说
“由于你们低下的工作效率和解决问题的能力,我恐怕不能再相信你们的任何承诺”
请问该怎么措辞比较好,让对方觉得我非常不满,又不会跟对方搞得过僵?因为还得先把合同的事儿搞定才行
多谢各位 “由于你们低下的工作效率和解决问题的能力,我恐怕不能再相信你们的任何承诺”
Wegen Ihrer unbefriedigenden Leistung und Inkompetenz kann ich Ihnen leider nicht länger mein Vertrauen schenken. 回复 3# 大脸MM
多谢回答
有学到一个新词
Inkompetenz
不过查字典Inkompetenz
pl.Inkompetenzen 无能力。无资格。
用在这里表示解决问题能力不足(或者说是不能很快很好的解决问题)是不是有点儿过重呢?
页:
[1]