ZT: 在汉语中加入“他妈的”,有助于减少句子歧义。
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的用了作业里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了。我们可以在句子间加入“他妈的”来区别:今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本身不清晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完了的,或者说没有一口气看完。在不同的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的
很有助于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。 {:5_319:} {:5_370:} 这东西用不好还真能出现歧义。我一女朋友妈妈上海人,来德国玩,给我们做春卷可好吃了。后来她妈妈回国她给我们做春卷,我吃了后觉得比她妈妈做的差远了。于是我说:还是你妈的春卷好吃。没想到我这句话还没说完她就急了,红着个脸对我说:你妈的。。。 说到汉语的博大精深,我想起大学时候一个经典的事儿:
我们宿舍有一个北京女孩,北方人当然儿话音都比较在行,有一次这个北京女孩感叹说汉语太有魅力了,比如你要形容一个女孩儿苗条,可以说:看这腰儿,这腿儿;反之要是一个人比较胖胖或者壮,就得说:这腰,这腿。。。 {:5_319:} 说到汉语的博大精深,我想起大学时候一个经典的事儿:
我们宿舍有一个北京女孩,北方人当然儿话音都比较 ...
undulatevivi 发表于 2010-9-6 15:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_387:}神奇的语言 这东西用不好还真能出现歧义。我一女朋友妈妈上海人,来德国玩,给我们做春卷可好吃了。后来她妈妈回国她给 ...
maomaomimi 发表于 2010-9-6 15:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:4_293:}最近在网上看某本小说,里面主角有个奶奶,结果但凡是出现跟这个奶奶有关的物品的时候,都会出现三个星号表示仨字被屏蔽掉了... 最近在网上看某本小说,里面主角有个奶奶,结果但凡是出现跟这个奶奶有关的物品的时候,都会出现 ...
celinecy 发表于 2010-9-6 17:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:4_297:}奶奶的,以后真得用火星文了