machu 发表于 2010-9-13 23:31

该怎样翻译wirken auf?

本帖最后由 machu 于 2010-9-14 00:32 编辑

句子:Das Shampoo wirkt auf meine Hair glanzfoerdernd.
该怎么翻译这句话,这里的wirken auf是什么意思?在许多字典里,觉得翻译出的意思很怪。
请高手来回答一下,谢谢!{:4_276:}

gonk 发表于 2010-9-14 00:03

对...起作用有影响,可以灵活翻译成,这款洗发水使我的头发变得有光泽。

machu 发表于 2010-9-14 08:59

对...起作用有影响,可以灵活翻译成,这款洗发水使我的头发变得有光泽。
gonk 发表于 2010-9-14 01:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢~!{:4_277:}

鱼之乐 发表于 2010-9-14 15:13

不是wirken auf 的组合,auf是和“meine Hair”连用的

程普 发表于 2010-9-17 04:35

{:4_458:}
页: [1]
查看完整版本: 该怎样翻译wirken auf?