marry2005 发表于 2010-9-29 08:57

deutschlandcard 发表于 2010-9-29 12:10

不会讲"淋着雨了",可以变通一下
Trotz heftigem Regen bin ich ohne Regenschirm zu Fuß nach Hause gekommen, daher habe ich Erkältung gehabt.

顺便问问 活该!德语是不是du hast es verdient?{:7_433:}

大脸MM 发表于 2010-9-29 15:10

Ich hatte keinen Regenschirm dabei und deshalb Regen abbekommen. Daher habe ich eine Erkältung.

kaeferin 发表于 2010-9-29 16:22

ich habe (voll/wenig) vom Regen erwischt.

torpedo 发表于 2010-9-29 19:28

ich habe (voll/wenig) vom Regen erwischt.
kaeferin 发表于 2010-9-29 17:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Richtig soll es heißen: Ich wurde vom Regen erwischt.

夜半花仙 发表于 2010-9-30 00:57

回复 1# marry2005


    很多口语其实挺难一对一来进行翻译的。
根据上下文的意思,我觉得可以使用:
bin deshalb voll nass geworden ---- 类似于落汤鸡的说法
页: [1]
查看完整版本: 淋着雨了,怎么说?