FrankCai 发表于 2010-10-9 21:53

为什么我找到的,不能显示字幕呢,也没那个键

yuanlaiai 发表于 2010-10-12 20:43

nkzyb 发表于 2010-10-13 17:05

谢谢楼上提醒。我又听了一遍,我感觉这个讲太快,mir,mich听起来好像都有点像。
查阅字典的话,有j-m geht es um etw,但是这个意思是说对。。。来讲,问题在于。
不知道有没有同学再听一遍看看,也说说这个地方应该是mir,还是mich。时间在01:21左右。
不是不相信楼上,希望不要误解,呵呵。只是我确实听不出来这个地方该mir还是mich。

nkzyb 发表于 2010-10-13 17:19

本帖最后由 nkzyb 于 2010-10-13 17:20 编辑

Folge 1293: "Zuckerfest"

Überblick
Rentner Erich interessiert sich neuerdings fürs Fliegen. Der Mann, dem er sein Spenderherz verdankt, wollte unbedingt einmal einen Drachenflug unternehmen. Von dieser Idee ist nun auch Erich besessen...
Um Steffis dunkle Geschäfte aufzudecken hält Anna bei der täglichen Arbeit im „Kakao“ ihre Augen und Ohren offen. Und tatsächlich: Sie findet einen Hinweis auf illegale Machenschaften.
Lisa und die Baby-Lüge: Sie behauptet, nicht schwanger zu sein. Murat weiß es jedoch besser und freut sich auf den Nachwuchs. Was er nicht ahnt: Lisa überlegt, das Kind abtreiben zu lassen.
开学了,所以更新的比较慢,抱歉。题外话说一句,新开学听Vorlesung,尽管专业的讲太快的听的还是不是很好,但是发现自己教授的一些闲话能听懂的要比上学期多了。所以我要坚持下去,希望有心还在一起学的同学也能坚持,我想我们的听力会好起来的。
这集也不算特别难,就是一些名词不好听出来,所以听浪费时间的。
还是一样粉红的地方感觉可能有些小问题,有兴趣或者能帮忙的同学帮忙重新听一遍,指正指正。
本集的问题也不是很多
1:Du fragst Hatice über Abtreibung im Islam.Ich weiß nicht,warum du so ein Geschäft machst.后面半句我不知道是不是这样写的,如果当这样写的话,因为Geschäft machen有大小便的意思,所以这里是不是能引申为“我不知道,为什么你能做这么恶心的事”?时间在23:55。有空能帮忙听一下最好,谢谢。
还有分享一点给和我一样的菜鸟级别选手:
Was bekommst du dafür?这个是口语表达,在你买东西的时候,可以问收银员,就是说你要付多少钱
Was bekommst du ?这个可以是商店的人问顾客,问他想要什么。当然对话的时候,这里不认识一般会用siezen。

lfmao 发表于 2010-10-13 19:48

也想加入“看lindenstrasse,轻松学德语”,但是这个在哪里看呢?{:5_389:}

nkzyb 发表于 2010-10-13 21:03

楼上如果真心有想学习,应该看一下前面的帖子肯定就能找到答案了。
具体就是www加lindenstrasse加点de

lfmao 发表于 2010-10-13 21:29

多谢 已经可以看了 不能用火狐看的
yuanlaiai 发表于 2010-10-7 17:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

不能用火狐看么,是不是出来一点点就卡住了?

lfmao 发表于 2010-10-13 21:31

回复 36# nkzyb

{:5_383:}
是不是在线可以看所有的,WDR也有播阿,你们都在网上看的么?

tester_sisley 发表于 2010-10-13 23:06

火狐可以看,没有问题(不过可能要更新火狐用的Flash)

粉红的地方:
1. Du ins Internat flüsterst.
==>
An deren Ende du ins Internat flüchtest.

2. Wenn sie die Einnahme zur Bank bringt,
dann tut sie etwas davon so viel als wie im Kassenbuch vermerkt ist.

Wenn sie denn die Einnahmen zur Bank bringt, dann tut sie etwas davon dazu,
soviel wie im Kassenbuch vermerkt ist

3. Ich weiß nicht,warum du so ein Geschäft machst.
Ich weiß, warum du so ein Gesicht machst. 我知道你为什么苦着个脸。
这里联系上下文应该没有什么“恶心的事”,因为本来就是这男的使的手段让这个女的怀孕的

Was bekommst du dafür?这个是口语表达,在你买东西的时候,可以问收银员,就是说你要付多少钱
Was bekommst du ?这个可以是商店的人问顾客,问他想要什么。当然对话的时候,这里不认识一般会用siezen。
这点很重要,在商店里一般一定是要用Sie的……

nkzyb 发表于 2010-10-14 12:47

再一次谢谢tester_sisley的耐心解答。
还有一个问题想请教一下
有同学说Folge 1287 里面开头应该是 Es geht michum Hanne, Leute。
这里上下文的意思是,嗨,哥们,我说的是Hanne(不是老头医生)。
时间在01:21左右。我听不清是mir还是mich。如果你有空的话,还希望帮忙听一下,先谢谢了。
火狐可以看,没有问题(不过可能要更新火狐用的Flash)

粉红的地方:
1. Du ins Internat flüsterst.
= ...
tester_sisley 发表于 2010-10-13 23:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

vivaforever 发表于 2010-10-14 16:36

回复 40# nkzyb

有字幕显示啊,难道你们全部是听写下来的??
点一下全屏前面那个按钮,字幕就显示出来了。

tester_sisley 发表于 2010-10-14 19:15

我听不清是mir还是mich。
是Es geht mir um Hanne, Leute.

有字幕显示啊
对,不过德语字幕是给Gehörlose看的,所以跟说的原文不完全一样。可以参照字幕看听的有没有大的错误。

zimmer28 发表于 2010-10-17 20:01

{:4_295:}

nkzyb 发表于 2010-10-22 22:05

Folge 1294: "Überwachung"

本帖最后由 nkzyb 于 2010-10-24 19:45 编辑

Überblick:
Anna und Sarah haben herausgefunden, dass Steffi in ihrem Geschäft illegal Geld wäscht. Sarah will sie deswegen bei den Behörden anzeigen. Das würde für Steffi bedeuten, dass sie wieder ins Gefängnis muss...
Murat überwacht seine eigene Frau. Der Grund: Lisa will ihr gemeinsames Kind abtreiben lassen.
Erich plant einen Drachenflug. Nach einer eingehenden Untersuchung gibt seine Ärztin ihm grünes Licht. Aber Helga noch lange nicht...
开学一上课,而且迫于生活的压力,又从教授那里找了个Hiwi干,所以更新起来比较慢了。不过就如老德说的;
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
我还是会坚持下去的。这集问题也不是特别的多。依然粉红处感觉挺得不是很清晰,有漏词或者错词。
1:Wer hat das Reiseböro vor dem Rand gefahren?ich oder du?    09:58,老头的意思是”谁把旅行社给弄破产了?“不知道我这个句子听的对不对,还有解释的对不对,时间在差不多10分钟处,麻烦高手帮忙。
接着分享几句个人感觉比较好的句子,有些同学可能比较忙,没时间听这玩意,希望这些句子对你们也有帮助。
1:wir haben gar keine mit weißer Schokolade mehr. Ja, die sind der Renner.这里Renner是畅销货的意思,不是动词rennen关联的比如奔跑者这种意思之类。
2:Das hast du dir selbst eingebrockt.”这是你自找的。“这个句子好吧,落井下石的时候用起来很恰当哦
3:ich würde dir einen Flug zum Mond bezahlen,Wenn es dich glücklich machen würde.这个要是那个GG泡外国MM可以用,哈。

先感谢帮忙者的帮助,再祝大家schönes Wochenende.

大家都是天才 发表于 2010-10-22 23:10

我爱学德语 发表于 2010-10-23 00:05

我惊呆了
看见了楼主
我觉得 我可以面壁去了

nkzyb 发表于 2010-10-23 09:44

恩,不过我有Bachelor证书了,所以是wissenschaftliche Hilfskraft。
具体工作不一样吧。如果做Uebung辅导的话,德语肯定要求很好。
我这个是一个项目,就自己编一些程序什么的,和自己的Betreuer沟通沟通,这样就行了。
我的Betreuer有很重的sachsisch口音,所以我听的也不是很好,呵呵
hiwi 是做 studentische hilfskraft 吗?

是做Uebung的辅导员吗? 这个好像很需要语言吧.... LZ 感觉怎样 ...
大家都是天才 发表于 2010-10-22 23:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

大家都是天才 发表于 2010-10-23 21:25

sossos 发表于 2010-10-23 21:57

我找不到哪里看啊,谁给个链接

zimmer28 发表于 2010-10-24 18:25

1294你没有放文档啊。

nkzyb 发表于 2010-10-24 19:45

不好意思,一时疏忽忘记了。现在补上了。

nkzyb 发表于 2010-10-29 12:57

Folge 1295: "Drachenflieger"
Überblick:
Erich geht mit einem Flugdrachen in die Luft. Sein Freund Hajo begleitet ihn und zeichnet den Flug mit einer Kamera auf. Dann kommt es zu einem Unfall...
Steffi nimmt Abschied von der Lindenstraße. Sie hat sich bereit erklärt, gegen den Unterweltboss Attila auszusagen. Da die Behörden um ihre Sicherheit fürchten, kommt Steffi in das Zeugenschutzprogramm.
Murat erklärt seine Ehe mit Lisa für beendet. Grund: Er glaubt, dass Lisa ihr gemeinsames Kind abgetrieben hat.

呼唤tester_sisley大侠出现,呵呵。
这集也有几个句子不能完全听出来,已用红色标记。还有一个句子请教一下
Ich schütte dir hier mein Herz aus.这个是说,我都在这里跟你掏心窝子了 。是这个意思吗?

tester_sisley 发表于 2010-10-30 22:18

本帖最后由 tester_sisley 于 2010-10-30 22:35 编辑

1294:
1:Wer hat das Reiseböro vor dem Rand gefahren?
=>
Wer hat das Reisebüro an die Wand gefahren? 固定说法

Pass auf,das ist nicht schwer.
Die Morde sind 13 Jahre her.
Sie ist anders geworden,deswegen wolltest du sie aufnehmen,
deshalb muss mal zu ihr reden.
==>
Pass auf,das ist nicht fair.
...
Sie ist eine andere geworden,deswegen wolltest du sie aufnehmen,
deshalb müssen wir jetzt mit ihr reden.

Steffi,was mit Sarah?Diese vorwegend ...weiter.....
Habt ihr durchgestritten?Vergiss es!
==>
Steffi, was ist denn mit Sarah? Die ist voll wütend an mir vorbeigerauscht. Habt ihr euch gestritten?
Vergiss es.

tester_sisley 发表于 2010-10-30 22:28

本帖最后由 tester_sisley 于 2010-10-30 22:35 编辑

Ich schütte dir hier mein Herz aus.这个是说,我都在这里跟你掏心窝子了 。是这个意思吗?
是,详见 Herz ausschuetten

Wenn Anna abgeholt wird,dann du im Zeugenschutz bist.
Dann dieser Drogenhändler auch gleich verhaftet?
==>
Wenn du nachher abgeholt wirst und dann im Zeugenschutz bist, wird dann dieser Drogenhändler auch gleich verhaftet?

Wir müssen noch mal zum Bodensee,so bald wird meine Frau 50.
==>
Wir müssen am Abend noch zum Bodensee. Der Bruder meiner Frau wird 50.

nkzyb 发表于 2010-10-30 22:48

感谢感谢,辛苦了。{:5_394:}

zimmer28 发表于 2010-11-1 20:26

1296 里面的两个句子很好笑,我写一下
Mit Kindwagen oder wenn du schwanger bist existierst du für die Männer nicht, dafür lächel dich die Frau an.
Seit ich Oma bin, sehen die Männer michnicht mehr an.

nkzyb 发表于 2010-11-1 21:35

楼上比我快,都1296了,呵呵

幸运四叶草1212 发表于 2010-11-2 10:05

{:5_342:}

Chris6789 发表于 2010-11-2 14:28

{:5_342:}

zimmer28 发表于 2010-11-3 02:03

{:5_377:}
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 看lindenstrasse,轻松学德语(更新至Folge_1296)