verbindlich & unverbindlich
如题怎么使用这两个词。经常看到有些信件的结尾会用到,比如unverbindlich Kontakt...
在字典上查了意思,但是还是不理解。请教一下 本帖最后由 夜半花仙 于 2010-10-4 15:04 编辑
如题
怎么使用这两个词。经常看到有些信件的结尾会用到,比如unverbindlich Kontakt...
在字典上查了意思 ...
question 发表于 2010-10-4 12:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
unverbindlich 是没有法律责任的,非正式的,verbindlich 是正式的,受法律保护。
比如,Er hat uns ein verbindliches Angebot geschickt. 这就是一个正式、有法律效益的报价。如果对方届时无法供货,原则上理在你方,可以考虑向对方索赔等等。
生意场上,经常是先给对方一个unverbindlich 的报价,逐步转到verbindlich 。
verbindlich 的报价,一般带有时间性,比如1个星期有效,等等。 回复 2# 夜半花仙
原来是这个意思,谢谢解答
页:
[1]