idaf 发表于 2010-11-4 14:54

请帮忙翻译一句话,德语太差,实在看不懂,谢谢!

Voraussetzung einer Foerderung ist auch ein persoenliches Kennenlernen des Stipendiaten und des betreuenden Doktorvaters, sowie eine damit verbundene Vorstellung des Forschungsthemas.

清丽脱俗 发表于 2010-11-4 15:04

申请援助的条件是一个自己认识的领取奖学金的人以及其博导,和与他们相关的研究题目的介绍

idaf 发表于 2010-11-4 15:06

高手快来救急啊{:5_369:}

idaf 发表于 2010-11-4 15:07

回复 2# 清丽脱俗

太谢谢啦!!!{:5_335:}{:5_335:}{:5_335:}

g_iraffe 发表于 2010-11-4 20:14

楼上的回答lz看懂了?{:5_370:}
正确意思应该是:申请奖金的前提条件是,申请人需要和辅导教授见面,并介绍自己对所研究课题的设想。

清丽脱俗 发表于 2010-11-4 21:08

本帖最后由 清丽脱俗 于 2010-11-4 21:09 编辑

楼上的回答lz看懂了?
正确意思应该是:申请奖金的前提条件是,申请人需要和辅导教授见面,并介绍 ...
g_iraffe 发表于 2010-11-4 20:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    一共有三个人,申请人,S跟博导,申请人要见2个人

g_iraffe 发表于 2010-11-4 21:19

不对吧,申请人不就是申请奖学金的人即未来的Stipendiate?
而且,申请人为什么还要见别的奖学金得主呢?个人以为,如果申请人真要见另外两个人,应该说kennnenlernen MIT dem Stipendiaten und dem Doktorvater.

dududumm1205 发表于 2010-11-4 21:34

我也认为是两个人。

申请条件为导师和申请人需经过面谈,内容为相关博士论文题目。

清丽脱俗 发表于 2010-11-4 21:39

本帖最后由 清丽脱俗 于 2010-11-4 21:40 编辑

德国人说是3个人,我也看见是3个人

Chris6789 发表于 2010-11-5 12:05

本帖最后由 Chris6789 于 2010-11-5 12:57 编辑

Voraussetzung einer Foerderung ist auch ein persoenliches Kennenlernen des Stipendiaten und des betreuenden Doktorvaters, sowie eine damit verbundene Vorstellung des Forschungsthemas.

我的看法和上面几位不太一样。我觉得这句话是站在基金会或奖学金委员会的角度上说的,是指要求奖学金生和导师有义务参加基金会安排的(和基金会的)见面会:

资助前提还包括,和奖学金生及其博士导师的一次会面,并在见面会上做研究课题介绍。
页: [1] 2
查看完整版本: 请帮忙翻译一句话,德语太差,实在看不懂,谢谢!