MTK 发表于 2010-12-5 21:39

“我绝不嫁给你”的英文表达

高中水平:I will never marry you.

高考水平:Never will I marry you.

四级水平:You are the last man I am willing to marry.

六级水平:Under no circumstances will I marry you.

GRE水平:If you were the last man in the world, I would definitely remain single.

大神水平:If you were to marry me, I would go to the temple.

            If the sun rose in the west, I would marry you.

            I will marry anybody but you.

            I can suffer anything but marrying you.

烈女水平:If you were to marry me, I would jump to the water/river/lake/sea/well.

五毛水平:If Li Gang were your father, I would marry you.

lian_diary 发表于 2010-12-5 21:42

{:5_342:}果然到六级水平我就有个单词不认得了

nightdream 发表于 2010-12-5 21:46

If you were to marry me, I would jump to the water/river/lake/sea/well.

jump into??

nightdream 发表于 2010-12-5 21:47

觉得后面的都太繁琐了……很多时候简单的句子就足够极好地表辞达意

kiro 发表于 2010-12-5 21:52

you jump, then you jump{:5_387:}

!($(!))! 发表于 2010-12-5 21:52

除了高中英语是地道表达外,
其他的可以算是东南亚风。

simu 发表于 2010-12-5 21:55

computerfool 发表于 2010-12-5 22:16

不对,marry you有娶也有嫁的意思呀

akacheng 发表于 2010-12-5 22:28

后面的真啰嗦,还虚拟语气……
不过五毛水平值得顶一下{:5_383:}
页: [1]
查看完整版本: “我绝不嫁给你”的英文表达