子女上学德语问题 2月23日新问题在首页1楼
本帖最后由 liliboulay 于 2011-2-23 09:11 编辑darf vom Kindergarten alleine nach Hause gehen. DieHeimfahrt des Kindes mit dem eigenen Fahrrad, Roller o. ä. ohne Begleitung von Erwachsenenkann nicht verantwortet werden. Bei erheblichen Veränderungen der Wegverhältnisse oder bei sonstigen Sondersituationen tragen wir Sorge,dass unser Kind abgeholt wird. Die Einrichtung ist befugt über solche Fälle zu entscheiden und die Abholung des Kindes zu verlangen.
是不是说让小孩子一个人骑自行车回家呢?
wird von mir selbst abgeholt. Ich zerde die Kindergartenleitung verständigen, wenn das Kind im Falle meiner Verhinderung nur bestimmten anderen Personen übergeben werden darf.
这句也不懂 文字比较多,请帮忙的朋友直接告诉我大意就可以了,不用逐字逐句的翻译,那样工作量忒大了!
Kann von folgenden Personen abgeholt bzw. mitgenommen werden:
还有这句话下面有 四个横线 每个横线前俺顺序标有1/2/3/4 的序号,不知道让填什么。 我猜是问小孩子病史
问疫苗是〉Art und Datum der Schutzimpfungen:
问题请教
本帖最后由 Chris6789 于 2011-2-22 15:22 编辑Verpglichtungsschein 中文是什么意思呢?
Es ist mir bekannt , dass bei Verdacht und bei Erkrankung des Kindes bzw.
这句话怎么翻译呢?
谢谢 我猜是问小孩子病史
问疫苗是〉Art und Datum der Schutzimpfungen:
大熊咆哮 发表于 2011-2-22 11:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢帮解答 我猜是问小孩子病史
问疫苗是〉Art und Datum der Schutzimpfungen:
大熊咆哮 发表于 2011-2-22 11:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢帮解答 我猜是问小孩子病史
问疫苗是〉Art und Datum der Schutzimpfungen:
大熊咆哮 发表于 2011-2-22 11:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢帮解答 我猜是问小孩子病史
问疫苗是〉Art und Datum der Schutzimpfungen:
大熊咆哮 发表于 2011-2-22 11:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢帮解答
Aufnahmedatum:是填这个表的日期,还是入学日期呢?
谢谢如题就是填一张关于孩子的信息的表 下面有一个
Aufnahmedatum:是填这个表的日期,还是入学日期呢?
Krankenkasse: 这个是要孩子的健康卡的卡号对吗?
Anschrift: 我们身体保险公司的地址?
Versicherter: 被保险人 肯定是孩子了吧?
...... Verpflichtungsschein 是不是保证书之类的东西呀?
Es ist mir bekannt , dass bei Verdacht und bei Erkrankung des Kindes bzw. 这句话没有结束,bzw.后面的也属于这句话。
Es ist mir bekannt,我知道,
Verdacht und bei Erkrankung des Kindes 孩子的怀疑和疾病
我也是德语初学者,静待高手。。。
新人遇到点儿困难 问题很多 zahlung des Elternbeitrags
这是干什么的呀? 我google了一下 说是:支付父母的贡献我的理解是要交钱,交的什么钱呢?die Stadt Kehl widerruflich, die von mir geschuldeten monatlich im Voraus zu entrichtenden Elternbeiträge zu Lasten meines.
这句话也看不明白 看上去似乎是不用按月预缴了 回复 1# liliboulay
能不能把句子说完? 回复liliboulay
能不能把句子说完?
flyingbullet 发表于 2011-2-22 12:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
能
Es ist mir bekannt , dass bei Verdacht und bei Erkrankung des Kindes bzw. eines Mitgliedes der Wohngemeinschaft an einer ansteckenden Krankheit das Kind erst
aufgrund einer Unbedenklichkeitsbescheinigung des Arztes wieder in die Einrichtung kommen darf. 本帖最后由 Kosmonaut 于 2011-2-22 12:54 编辑
能
Es ist mir bekannt , dass bei Verdacht und bei Erkrankung des Kindes bzw. eines Mitglie ...
liliboulay 发表于 2011-2-22 12:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
本人清楚地知道,当孩子或家庭成员患有或怀疑患有传染性疾病时,孩子须在获得医生许可后才可返回机构(学校)。 这么长?{:5_383:}
我先申明,我的中文不太好,可能表达方面不是很精确。 让我试一试。
这个能是一封让你签名的信。
"我清楚,当一个孩子或任何一个群居宿舍的成员被嫌疑或已经染上一种转染病的时候,我必须出示一张由医生开的没有危险性证明在可以把孩子带入Einrichtung" 你说的这个EInrichtung 是不是儿童院?
不会是你家的孩子的了什么病吧?如果是,希望他早日康复。
你能看懂我写的吗?{:5_339:} 这么长?
我先申明,我的中文不太好,可能表达方面不是很精确。 让我试一试。
这个能是一封 ...
flyingbullet 发表于 2011-2-22 12:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
人家小孩申请学校啦。{:5_379:} 回复 7# Kosmonaut
你那么兴奋干嘛?{:5_383:} 这么长?
我先申明,我的中文不太好,可能表达方面不是很精确。 让我试一试。
这个能是一封 ...
flyingbullet 发表于 2011-2-22 12:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没有病啦。这个是学校未雨绸缪 ,给家长打预防针,让家长做好心理准备。 本人清楚地知道,当孩子或家庭成员患有或怀疑患有传染性疾病时,孩子须在获得医生许可后才可返回机构 ...
Kosmonaut 发表于 2011-2-22 12:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不错不错,翻译得很通顺,意思表达得也很清楚! 回复Kosmonaut
你那么兴奋干嘛?
flyingbullet 发表于 2011-2-22 12:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我觉得你的汉语不错呀,连这都会说,很地道! 回复 1# liliboulay
Eleternbeitraege是指钱、费用,不是贡献。
请你把完整的句子给出来吧。
这句话是不是问家里有没有其他子女在同一个学校上学呢?
folgende Kinder besuchen den Kindergarten:还有 BLZ: 和 bei der: 是让填什么的呀?
im Lastschriftverfahen einzuziehen.是说 我同意银行自动转账吧? 回复liliboulay
Eleternbeitraege是指钱、费用,不是贡献。
请你把完整的句子给出来吧。
夜半花仙 发表于 2011-2-22 13:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Zahlung des Elternbeitrags 这就是一张A4纸的标题,下面的内容是
Ich mochte die zahlung des Elternbeitrages wie folgt vornehmen
Die Gebuhr wird uberwiesen von
Ich erteile eine Einzugsermachtigung. 回复 1# liliboulay
不知是否一张入幼儿园的表格。
在不知全部表格内容的前提下,做一下猜测:
Aufnahmedatum:入学日期
Krankenkasse: 小孩所在保险公司的名称,一般只是跟父母的。你在小孩的医疗保险卡上可以看出来,到底是哪一家保险公司。
Anschrift: 从上下文看,是医疗保险公司的地址
Versicherter: 一般是指大人(父亲或母亲)。小孩一般都是跟父母的。你们家如果只有一方正式报工的话,就写这个人名字。 回复Kosmonaut
你那么兴奋干嘛?
flyingbullet 发表于 2011-2-22 12:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
人家闺女可聪明了,双语,现在又要入第三门语言。{:5_370:} 我觉得你的汉语不错呀,连这都会说,很地道!
liliboulay 发表于 2011-2-22 13:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:4_297:} 回复liliboulay
不知是否一张入幼儿园的表格。
在不知全部表格内容的前提下,做一下猜测:
Aufnahm ...
夜半花仙 发表于 2011-2-22 13:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢 那我就先留着不填,等到幼儿园再确认一下再填。
我家孩子是独立的卡。 因为我们现在用的灰蓝色的欧盟的健康保险卡,每个家庭成员都是分开的。孩子有独立的卡号。 回复 3# liliboulay
先说句题外话,德文中有ä,ö,ü,如果你的键盘无法输入这些字母的话,请使用ae,oe和ue来代替。
Zahlung des Elternbeitrags 这就是一张A4纸的标题,下面的内容是
Ich moechte die zahlung des Elternbeitrages wie folgt vornehmen
Die Gebuehr wird ueberwiesen von
Ich erteile eine Einzugsermaechtigung.
这貌似是一张Elternbeitrag支付方式的单子。
这样的话,这里的Elternbeitrag是幼儿园(自己需要缴纳的)费用,根据小孩在幼儿园时间长短、家庭收入有所不同。
Ich moechte die zahlung des Elternbeitrages wie folgt vornehmen
本人打算按照如下方式支付Elternbeitrag:(你只要选择一种即可)
Die Gebuehr wird ueberwiesen von
该费用(我自己)银行划账 -- 定时自己转账或定期自动转账;
Ich erteile eine Einzugsermaechtigung.
我允许(对方)从我的银行账户自动划钱。(你得提供你的账户信息并签字) 回复 1# liliboulay
folgende Kinder besuchen den Kindergarten:
以下孩子在上幼儿园。(你得把所有在幼儿园的孩子姓名填写上去,可能还有出生年月、出生地等信息)
还有 BLZ: 和 bei der: 是让填什么的呀?
BLZ是银行编号,好像是8位数,
在bei der后面填写开户银行的名称
im Lastschriftverfahen einzuziehen.是说 我同意银行自动转账吧?
是指对方在你的帐户允许“取钱”(划钱),
不同于Dauerauftrag(也是银行自动转账,是你主动的)。 回复liliboulay
先说句题外话,德文中有ä,ö,ü,如果你的键盘无法输入这些字母的话, ...
夜半花仙 发表于 2011-2-22 13:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢 原来就是 这几个字母后面加个e 然后读音有变化对吧 回复liliboulay
folgende Kinder besuchen den Kindergarten:
以下孩子在上幼儿园。(你得把所 ...
夜半花仙 发表于 2011-2-22 13:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这样的呀谢谢明白了。