明月寄相思
发表于 2011-2-23 15:28
这翻译成中文是什么呢?
书还是电影?
cracker
发表于 2011-2-23 16:05
是瑞典人stieg lasson 写的书 milenium trilogie, 共三部。翻译成中文分别叫,龙纹身的女孩,玩火的女孩,直捣蜂窝的女孩。
后来拍成了电影,现在又在电视上播。
春慵画闲
发表于 2011-2-23 16:35
这和瑞典原文差得很大啊
第三部,Luftslottet som sprängdes(„Das Luftsch ...
cracker 发表于 2011-2-23 15:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那就应该是照着英文名来的吧
春慵画闲
发表于 2011-2-23 16:36
签证就旅游签证吧?
嗯,看看吧,这周日22:00
cracker 发表于 2011-2-23 15:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我上次在土豆翻过前两部看,第二部我感觉和书比起来少了蛮多内容和信息的~~
cracker
发表于 2011-2-23 16:38
我上次在土豆翻过前两部看,第二部我感觉和书比起来少了蛮多内容和信息的~~
春慵画闲 发表于 2011-2-23 16:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
一般这种都是书会比电视/电影好看些。。这就借书去。。呵呵
春慵画闲
发表于 2011-2-23 16:42
一般这种都是书会比电视/电影好看些。。这就借书去。。呵呵
cracker 发表于 2011-2-23 16:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩,书毕竟内容篇幅比较大,电影就那么点时间,有点取舍也很正常,不过看完书再看电影总觉得有点不太合适~
萨兰德那个演员,有点调调,可是还不是我心目里100%perfekt的人选,哈哈~
我觉得让她来演就无敌了~{:5_387:}
http://outtakeonline.com/uploaded_images/shane2-725578.jpg
cracker
发表于 2011-2-23 17:09
恩,书毕竟内容篇幅比较大,电影就那么点时间,有点取舍也很正常,不过看完书再看电影总觉得有点 ...
春慵画闲 发表于 2011-2-23 16:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
电视也快没得看了,这都6集里面的最后一集了。。
她那个角色和那个演员我都挺喜欢的,没看见我的头像{:5_387:}
gesucht
发表于 2011-2-23 20:09
电视也快没得看了,这都6集里面的最后一集了。。
她那个角色和那个演员我都挺喜欢的,没看见我的头 ...
cracker 发表于 2011-2-23 17:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
怪不得你的头像好酷哦。
第一本还是不错的。。
就担心第二和第三就不咋的了。
现在决定去买英文版的啦。呵呵。
看完书,再看电影。
不知道哪里有的下啊?谢谢大家啦。
非正常人类
发表于 2011-2-23 20:14
我觉得这中文书名翻译的太失败了
Verblendung, Verdammnis, Vergebung 多给力呀
nolybab
发表于 2011-2-23 20:18
偶有原版的电子版,你要发给邮箱给我,我发给你