Stephenfry 发表于 2012-2-12 17:17

呵呵,去PROVINCE AXII,买了本法国人学中文的书,现在倒过来学,感觉不错,连中国麻将都有,太神奇了。

草莓酸奶蛋糕 发表于 2012-2-12 23:45

笑红尘 发表于 2012-2-14 11:25

{:4_283:}{:4_283:}{:4_283:}

Amatista 发表于 2012-2-15 13:12

挺无聊的

刚学的时候会有某些类似的想法,真的学了上一定轨道了,就不会这么抱怨了。

抱怨阴阳性的人,根本没搞懂什么是词的阴阳性。

关于抱怨百万的那段。英语的百万跟德语、法语的不是大同小异啊。

关于德语两位数的说法,我曾经看过英语文学作品,忘了是什么年代的书,上面说凌卫戍的时候,跟德语两位数说法一样,也是先说个位再说十位的。

undulatevivi 发表于 2012-2-15 14:31

Amatista 发表于 2012-2-15 13:12 static/image/common/back.gif
挺无聊的

刚学的时候会有某些类似的想法,真的学了上一定轨道了,就不会这么抱怨了。


其实更伤不起的是 学了德语的再学法语,然后都不是自己的母语的,在词性不同的情况下,完全晕菜。

还有百万没什么,混蛋的是billion,trillion,英语德语法语就不一样了。

还有那小数点和千进位,英语和德语是反的,我论文里好多数据,都是从英文的报告和网站找的,然后用德语写,不是学经济的学数学的,之前完全没概念啊,真的伤不起啊!!!

Amatista 发表于 2012-2-15 14:41

undulatevivi 发表于 2012-2-15 14:31 static/image/common/back.gif
其实更伤不起的是 学了德语的再学法语,然后都不是自己的母语的,在词性不同的情况下,完全晕菜。

还有 ...

我其实先学西班牙语的,一开始是被词的阴阳中性搞昏了,但是西班牙语词性比德语规范点,冠词的变位没德语那么多变化

因为法语跟西班牙语相近,本来想自学,但是自己买了本学习法语语音的书,发法语发音现没西班牙语规范,就没耐心继续自学了。不看发音,我看法语,能猜出在讲什么。拉丁语系的单词很相近,语法也是。

德语语法比西班牙语难,也就难在词性,冠词变位上。

其实如果不是为了考试的话,变位有错误无所谓啊。如果有好的语言环境,日积月累之间,这些变位是会一一掌握的。

任何语言,如果是你的母语的话,都不难。原因其实也就是语言环境,4岁前就已经接触这个语言了。

学外语需要愚公移山的精神。

Amatista 发表于 2012-2-15 15:05

街头一片雪 发表于 2011-3-12 06:39 static/image/common/back.gif
这么多年,法语数字还是没记住几个

俄语数字好像也很难

undulatevivi 发表于 2012-2-15 15:41

Amatista 发表于 2012-2-15 14:41 static/image/common/back.gif
我其实先学西班牙语的,一开始是被词的阴阳中性搞昏了,但是西班牙语词性比德语规范点,冠词的变位没德语 ...

所以我很惊奇那些动辄流利六七门语言的人,到底是流利到什么程度。

Amatista 发表于 2012-2-15 15:52

undulatevivi 发表于 2012-2-15 15:41 static/image/common/back.gif
所以我很惊奇那些动辄流利六七门语言的人,到底是流利到什么程度。

如果身处欧洲,流利地将5门应该没问题。见过这种人。

有些职业平时接触的人或有些家庭里就有不同国籍的人,这种人流利地掌握多门外语,挺正常的。
页: 1 2 3 4 [5]
查看完整版本: 转这个~~好好笑~~~ 学法语的人你伤不起啊!!!!!!!!加新了德语山寨版~