换考驾照时候的翻译件,请教
今天去办理换考驾照,然后所需要的材料里面不是有一个,是中国驾照的翻译件,对吧。然后我有当时在德国大使馆的公证件(就是在国内把自己的驾照在公证处、省外办以及德国大使馆分别公证了以后,到德国来能用半年或者一年什么什么的那个)
但是里面关于驾照所有的翻译件都是英文的。但最后那份德国大使馆的公证件是德语的。我因为当时去上海领事馆问,他们说搞成英语的就行,于是我就英语的。
不过有领事馆的公证件了,我想,怎么着也可以算翻译件了吧。
于是我就说这个就是。结果得到的答复是,官方语言是德语,这个英语的不承认,也许别的地儿可以,但我们这不行。因为工作人员不巧不是那种比较友好的,我
就没有再多问了。只是比较疑惑,为什么有德国领事馆的公证件是德语的也不行,(注:公证件不是指前面直接翻译我驾照的,直接翻译我驾照的是英语的,这个是
指领事馆出示的公证件,证明这个材料是真实有效云云,在座的都了解公证件,不用我啰嗦了),并且我之前有一个好朋友,不过是在下萨克森那边的,就是跟我
完全一样的公证件,然后就当做这个材料用了。
我想请教一下各位,是不是说我现在就一定得去像ADAC或者别的什么,再花个33欧(加上KLASSIFIZIERUNG就50欧了)再翻译一份,还是说我碰下运气换一个
工作人员,应该就能搞定了?
其他都很顺利,多谢指教! 做这个的一大把,当时我好像20欧就搞定,发个中国驾照照片过去就行 回复 2# baoma760
谢谢,求教是在哪? 回复 3# 龙猫大胖
请看我发给你的短消息。谢谢。
页:
[1]