求助:一次性补助用德语怎么说?
想去申请一次性补助,但是不知道用德语怎么说?请JMS帮忙说一下。先谢谢了。 没人回答,自己顶一下。 本帖最后由 多事之秋 于 2011-5-19 14:21 编辑给你抄一下原文:
Gewaehrung von ergaenzenden Hilfen im Rahmen der Schwangerschaft aus Mitteln der Bundesstiftung wird wie folgt entsprochen:
Umstandskleidung 250
Erstausstattung des/r Kindes/r600
Kinderzimmereinrichtung 350
Gesamtbeihilfe 1200
这个Stiftung叫“Stiftung Familie in Not”
我们当时去,就简单的说“想询问一下关于针对Schwangerschaft的Zuschuss的事”,人家就明白了 什么条件才能申请? 给你抄一下原文:
Gewaehrung von ergaenzenden Hilfen im Rahmen der Schwangerschaft aus Mitteln der B ...
多事之秋 发表于 2011-5-19 14:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢啊!我是一点不懂德语,到时候尽管用英语跟人家说,但是起码也得知道是什么名字,呵呵。你申请过了? 什么条件才能申请?
多啦美 发表于 2011-5-19 14:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
收入比较低的才可以申请。这个每个州的具体标准不一样。 谢谢啊!我是一点不懂德语,到时候尽管用英语跟人家说,但是起码也得知道是什么名字,呵呵。你申请过了?
mimswiw 发表于 2011-5-19 15:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这就是人家给我的信上写的,我是拿到上面的1200欧 这就是人家给我的信上写的,我是拿到上面的1200欧
多事之秋 发表于 2011-5-19 15:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你拿的挺多的。我们这边好像不多。 收入比较低的才可以申请。这个每个州的具体标准不一样。
mimswiw 发表于 2011-5-19 15:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那如果老公正常工作合同的,是不是就拿不到了? 那如果老公正常工作合同的,是不是就拿不到了?
多啦美 发表于 2011-5-19 16:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个我不太清楚,就看你老公的工资具体有多少了。
页:
[1]
2