请教 写一封警告信给vodafone
本帖最后由 游戏规则 于 2011-8-15 15:18 编辑因为techniker没有如约上门anschalten,同样的事情每次anschalten的时候都会发生,所以烦得很,想kun掉算了,但是随随便便也找不到kun的理由,他家客服已经告诉我说: Sie haben keine Kuendigungsgrund。
后来听说如果用户给vodafone 一个14天的期限 zur Nachbesserung,就是必须要给再和vodafone约一个termin,如果这个termin之后还是没装上网,那么用户就满足了 Sonderkuendigung的条件,就可以把合同kun掉了。
我现在已经和vodafone约好了14天后的termin,想在这个termin之前给vodafone写封类似警告信的东西,但是不知道措词等各方面是否ok,请德语版高手帮忙看看:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Am 11.08 ist der Techniker nichtwie Vereinbaren zum Anschalten aufgetaucht, dafür vereinbare ich mitIhnen aber noch einen Termin vom25.08. 2011, um Sie Ihre Leistung erbringen zu koennen,
Sollte der Leistung bis dieser 14 Tage Fristende nicht zur Verfügung steht, wuerde ich vom Vertrag zurücktreten.
Mit freundlichen Grüssen
Am 11.08 ist der Ihr Techniker nichtwie Vereinbaren vereinbart zum Anschalten aufgetaucht bei mir erschienen. Wenn etwas auftaucht, dann tritt es meist unerwartet oder plötzlich in Erscheinung. 本帖最后由 torpedo 于 2011-8-16 18:20 编辑
"dafür vereinbare ich mitIhnen aber noch einen Termin vom25.08. 2011, um Sie Ihre Leistung erbringen zu koennen", Mein Vorschalg "Deshalb habe ich mit Ihnen einen neuen Termin für den ausstehenden Kundendienst am 25.08.2011 ausgemacht." Da der neue Termin schon steht, kann man ja das Perfekt nehmen.
"Sollte der Leistung bis dieser 14 Tage Fristende nicht zur Verfügung steht, wuerde ich vom Vertrag zurücktreten." "Sollten die versprochenen Leistungen bis dahin nicht erfüllt sein, dann sehe ich mich gezwungen, mein Recht auf Vertragsrücktritt geltend zu machen."
Am 11.08 ist Ihr Techniker nichtwie Vereinbart zum Anschalten erschienen, deshalb vereinbare ich mitIhnen doch noch einen neuenTermin am25.08. 2011, um Sie Ihre Leistung erbringen zu koennen,
Vorsorglich weise ich Sie darauf hin, dass ich von meinem Rücktrittsrecht des Vertrages Gebrauch machen würde, falls die Leistung innerhalb von 14 Tagen nicht zur Verfügung stehen sollte.
最后一句威胁人家:不然我们法庭上见
页:
[1]