中国著名名胜古迹德语译名总结
本帖最后由 md2011 于 2011-8-18 15:15 编辑前言:本人最近看了德国好几个超市的旅游广告。关于中国旅游的广告上都是千篇一律的这几个城市,连旅游线路的先后顺序都很接近:上海-武汉-宜昌-重庆-西安-(洛阳)-北京,特想将中国的名胜古迹和文化在德国发扬光大。
来源:www.penny.de/reisen,www.rewe-reisen.de,www.kaufland-reisen.de
中国著名名胜古迹德语译名
上海:
Bund外滩 Nanjinglu-Einkaufsstraße 南京路步行商业街
Yu-Garten城隍庙(豫园)
武汉-宜昌-重庆
Yangtze-Fluss-kreuzfahrt在扬子江上坐豪华游轮
Drei Schluchten 三峡
西安:
Terrakotta Armee秦始皇兵马俑Große Wildgans-Pagode 大雁塔
Stadtmauer aus der Ming-Zeit 明城墙
北京:
Tiananmen-Platz 天安门广场Sommerpalast 颐和园
GroßeMauer长城Olympia-Park奥林匹克公园
Vogelnest鸟巢Wasserwürfel水立方
Kaiserpalast故宫=Verbotene Stadt 紫禁城
Ming-Gräber明十三陵= der Heilige Weg =der Weg der Seelen
Himmelstempel天坛
自己先顶一个 欢迎大家分享
页:
[1]