thomasstudent 发表于 2011-8-26 14:49

请大家帮忙翻译一句中国谚语

最近一位德国朋友写了一句译成德语的中国谚语,我十再是才疏学浅,不知道对应的中国谚语是哪句,字面上的意思是了解的,但真正是哪句谚语就真的不知道了,请教各位论坛的高人指点一下。
Wende dich stets der Sonne zu, dann fallen die Schatten hinter dich.

梦醒时分999 发表于 2011-8-26 17:16

Nach langer Überlegung vermute ich, dass der Satz auf chinesisch wahrscheinlich so lautet:知难而上或 激流勇进? .So sicher bin ichmir nicht.Warten wir auf die korrekte Übersetzung.{:5_312:}

昙花一现 发表于 2011-8-26 19:18

表面意思    面对阳光吧,阴影就会被甩到身后。

marlena 发表于 2011-9-2 21:40

面对阳光前进,阴影总是在身后(das bedeuet positiv, das kann nichts passieren)
页: [1]
查看完整版本: 请大家帮忙翻译一句中国谚语