zhiliposui 发表于 2011-11-20 13:27

Ein Korsett der strammen Haltung

上下文:
一对夫妻没有共同语言,不再相爱,但是也不离婚,维持现状,有一次吵架,
男的(Peter)说:
»Sabine! Bitte!« Peter legte den Brieföffner hin. »Ich weiß, daß dich
meine Gegenwart langweilt, aber wir wollen wenigstens den Schein ei-
ner guten Gemeinsamkeit aufrechterhalten! Ein Korsett der strammen
Haltung.«

粗体字的意思是。。。。。

谢谢!!

shama 发表于 2011-11-20 16:21

啊哈,作家:Konsalik. 这样第一次看他写的文章 ;-)

Korsett (紧腰衣) 是一个支持的东西,被支持(或假装)的是那个stramme (这里表
示:geregelte, normale) Haltung,让别人觉得夫妻之间没有问题了
我认为可以省略那个句子,因为前一句已经包含它的意思

zhiliposui 发表于 2011-11-20 21:50

shama 发表于 2011-11-20 16:21 static/image/common/back.gif
啊哈,作家:Konsalik. 这样第一次看他写的文章 ;-)

Korsett (紧腰衣) 是一个支持的东西,被支持(或假装 ...

呵呵,不错,Konsalik的作品。

谢谢你的回答,明白了,不过还有一个问题,这句话是Konsalik自己编出来的,还是一个
常用的Redewendung?

shama 发表于 2011-11-21 14:04

zhiliposui 发表于 2011-11-20 21:50 static/image/common/back.gif
呵呵,不错,Konsalik的作品。

谢谢你的回答,明白了,不过还有一个问题,这句话是Konsalik自己编出来 ...

是他想出的吧,肯定不常用
页: [1]
查看完整版本: Ein Korsett der strammen Haltung