求问债务和退休金的继承
本帖最后由 天涯芳草 于 2012-2-26 17:10 编辑请问达人:
如果跟有债务的德国人结婚,他已患癌症或许不会治愈,如果没退休病逝的话,退休金大概500欧左右,结婚才一两年的妻子能继承多少?是否或许妻子根本得不到得先用来偿还债务?(妻子46岁,是有1500欧元工资的自主职业者)
谢谢先~ 。。。。。。 Witwen-/Witwerrente
Nach dem Tod des Ehemannes hat die hinterbliebene Ehefrau einen Anspruch auf Witwenrente. Der hinterbliebene Ehemann bekommt eine Witwerrente, für die dieselben Regelungen gelten wie für die nachfolgend beschriebene Witwenrente. Seit dem 01.01.2005 haben auch Hinterbliebene, die in einer anerkannten Lebenspartnerschaft gelebt haben, einen Anspruch auf Witwen- bzw. Witwerrente.
Die Witwenrente wird an Witwen und Witwer gezahlt, die nicht wieder geheiratet haben, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
Der verstorbene Ehemann hat zum Zeitpunkt seines Todes die fünfjährige Wartezeit in der Rentenversicherung erfüllt. Auf die allgemeine Wartezeit werden angerechnet: Beitragszeiten, Kindererziehungszeiten, Zeiten aus dem Versorgungsausgleich und dem Rentensplitting unter Ehegatten, Zeiten geringfügiger Beschäftigung mit Beitragszahlung des Arbeitgebers, Zuschläge an Entgeltpunkten für Arbeitsentgelt aus geringfügiger versicherungsfreier Beschäftigung sowie Ersatzzeiten wie zum Beispiel Kriegsdienst oder Kriegsgefangenschaft.
Oder
Der verstorbene Ehemann hatte zum Zeitpunkt seines Todes einen Anspruch auf eine Erwerbsminderungs-, Berufsunfähigkeits-, Erwerbsunfähigkeits- oder Altersrente oder einen Anspruch auf eine Rente für Bergleute aus der Knappschaftsversicherung.
Die Höhe der Witwenrente hängt davon ab, ob die Ehefrau die so genannte große oder kleine Witwenrente erhält. Die große Witwenrente beträgt 60% der Rente wegen voller Erwerbsminderung bzw. Altersrente des Verstorbenen und wird an die Ehefrau ausgezahlt, wenn sie
ein waisenrentenberechtigtes Kind, welches das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet hat, erzieht oder
für ein behindertes Kind sorgt oder
vermindert erwerbsfähig ist oder
das 45. Lebensjahr vollendet hat. Diese Altersgrenze wird von 2012 bis 2029 stufenweise auf das 47. Lebensjahr erhöht, wenn der Todesfall nach dem 31.12.2011 eintrat.
Erfüllt die Hinterbliebene diese Voraussetzungen nicht, erhält sie eine kleine Witwenrente. Diese beträgt 25% der Rente wegen voller Erwerbsminderung bzw. der Altersrente des oder der verstorbenen Versicherten.
Neuregelung der Witwenrente ab 01.01.2002
Für Ehepaare, die nach dem 31.12.2001 geheiratet haben oder bei denen beide Partner nach dem 01.01.1962 geboren sind, gibt es ein neues Hinterbliebenenrecht. Ehefrauen müssen demzufolge neben den bereits genannten auch folgende Voraussetzung erfüllen, um einen Anspruch auf Witwenrente zu haben:
Die Ehe hat mindestens ein Jahr gedauert. Andernfalls wird von der Vermutung ausgegangen, dass die Ehe nur geschlossen wurde, um den Hinterbliebenen finanziell zu versorgen. Diese Vermutung kann widerlegt werden, etwa wenn der Partner durch einen Unfall, ein Verbrechen oder eine nach der Heirat aufgetretene Infektionskrankheit gestorben ist.
Außerdem gelten folgende Neuerungen:
Die große Witwenrente beträgt statt 60% nur noch 55%.
Die kleine Witwenrente wird nur 24 Monate gezahlt. Vollendet die hinterbliebene Ehefrau das 45. Lebensjahr, hat sie Anspruch auf die große Witwenrente. Diese Altersgrenze wird von 2012 bis 2029 stufenweise auf das 47. Lebensjahr erhöht, wenn der Todesfall nach dem 31.12.2011 eintrat.
Witwenrentenberechtigte, die Kinder erzogen haben, erhalten für jedes Kind einen Zuschlag zur Witwenrente.
男方有债务,最明智的是放弃继承。
如果女方小于45岁,那点寡妇金真是买盐都不咸...{:5_314:} 本帖最后由 天涯芳草 于 2012-2-26 17:16 编辑
Don't_speak 发表于 2012-2-24 16:46 static/image/common/back.gif
Witwen-/Witwerrente
Nach dem Tod des Ehemannes hat die hinterbliebene Ehefrau einen Anspruch auf Wi ...
谢谢解答~
女方46岁了,不知道是否得从继承的退休金里先替他偿还债务?听别人说继承遗产的话也得继承债务,这个退休金算是遗产吗? 别想了,才结婚2年,继承不到什么的。而且还有债务、,,,,还是别结婚。 {:5_327:} 遗产到时候可以拒绝继承,退休金不属于遗产。可是46完全可以找个健康的人走到老。 本帖最后由 mac_air 于 2012-2-27 13:29 编辑
{:5_317:}
页:
[1]