豆皮
发表于 2012-4-19 09:12
国内确切翻译应该叫化学工程与工艺,本科的时候工程工艺都学。到国内硕士以上阶段分为化学工程和化学工艺,分别对应德国这边不同的深入方向。
豆皮
发表于 2012-4-19 09:13
还有这边的techinische Chemie其实不应该翻译为化工,而应该翻译为应用化学
豆皮
发表于 2012-4-19 09:20
楼主还不清楚的话,可以对照浙江大学,清华大学,大连理工,华东理工,北京化工的化学工程与工艺专业和德国这边Verfahrenstechnik的专业课。
豆皮
发表于 2012-4-19 09:21
还有天津大学
天气转凉了
发表于 2012-4-19 11:02
豆皮 发表于 2012-4-19 10:21 static/image/common/back.gif
还有天津大学
谢谢!
爱吃山楂片
发表于 2012-4-19 11:19
豆皮 发表于 2012-4-19 10:12 static/image/common/back.gif
国内确切翻译应该叫化学工程与工艺,本科的时候工程工艺都学。到国内硕士以上阶段分为化学工程和化学工艺, ...
在我看来,你这个说法最靠谱