如何翻译 金玉其外,败絮其中 ?
RT~~ 本帖最后由 Chris6789 于 2012-6-12 10:09 编辑你是想要一个相对忠实于中文表述的,还是想要一个意译的?
如果是意译的,我觉得和德语中的 mehr Schein als Sein 比较像。
补充:字典上给出的建议是 außen Gold und Jade, innen nur Lumpen; von außen hui, von innen pfui Chris6789 发表于 2012-6-12 10:05 static/image/common/back.gif
你是想要一个相对忠实于中文表述的,还是想要一个意译的?
如果是意译的,我觉得和德语中的 mehr Schein ...
außen Gold und Jade, innen nur Lumpen; von außen hui, von innen pfui
这句很好啊,俺稀饭 {:5_342:} 谢谢~~ 本帖最后由 Chris6789 于 2012-6-12 10:14 编辑
kemi 发表于 2012-6-12 10:11 static/image/common/back.gif
außen Gold und Jade, innen nur Lumpen; von außen hui, von innen pfui
这句很好啊,俺稀饭 ...
hihi,不客气啊 kemi 发表于 2012-6-12 10:11 static/image/common/back.gif
außen Gold und Jade, innen nur Lumpen; von außen hui, von innen pfui
这句很好啊,俺稀饭 ...
不过要看你的上下文,如果你猛不丁跟德国人说außen Gold und Jade, innen nur Lumpen,估计他们要反应半天才能反应过来你要表达的真正意思。不妨先说这句,然后用另外两句再补充解释一下,就明白多了。 Chris6789 发表于 2012-6-12 10:14 static/image/common/back.gif
不过要看你的上下文,如果你猛不丁跟德国人说außen Gold und Jade, innen nur Lumpen,估计他们要反 ...
明白。谢谢MM~~~ 本帖最后由 Vickimarina 于 2012-6-12 18:25 编辑
Aussen hui, innen pfui
这个好~十分非常格外言简意赅~!
页:
[1]