关于给德国房东60大寿祝辞
大家好,房东老爷子即将60大寿,我和房东关系很融洽,想在礼物卡上写一些中文祝辞并附带翻译,本想写“万寿无疆”,但德语翻译是类似“Langlebigkeit”之类的话,不晓得这种词在德国人生日上说是否好?请教各位,并且各位如果有更好的主意请赐教! 就是herzlich Glückwunsch zum 60. Geburtstag就好了。Langlebigkeit听起来怎么这么别扭。 哈哈Langlebigkeit 让人想起那句long live chairman mao!
herzlich Glückwunsch zum 60. Geburtstag就可以了吧。 哈哈,是啊,我也觉得超级别扭,多谢二位回答!
页:
[1]