请教一句德语的语法
这句德语的语法问题:da ich am Wochenende wieder ein Jahr älter geworden bin, gibt es um 15
Uhr Eis im Diplomandenzimmer :)
(1)在前半句中,我以为是说的这周么生日,google翻译说是上周末我的生日,请问这里的wieder怎么理解呢?
(2)另外,我直译是说的我又长了一岁,然后我知道是说的生日,请问这里的 geworden 是表示的这句话是被动语态呢,还是说的一个完成时态呢?
非常谢谢大家的帮助。 又大了一岁, 完成时态,你说是过去的还是将来的
是个过去完成时,就是说上个周末又老了一岁 1) wieder就是又,再的意思。
2) bin 和 geworden构成了现在完成时态,是指上周我已经老了一岁。这里geworden的原型werden是成为,变成的意思,不是助动词。
Mokka 发表于 2012-8-21 14:58 static/image/common/back.gif
1) wieder就是又,再的意思。
2) bin 和 geworden构成了现在完成时态,是指上周我已经老了一岁。这里gewor ...
非常谢谢你,也谢谢楼上两位! 巴郡临江 发表于 2012-8-21 16:25 static/image/common/back.gif
非常谢谢你,也谢谢楼上两位!
不客气拉{:5_310:}
页:
[1]