loslassen的解析
今天看到了STERN杂志上关于母亲的一句话“...sie lassen uns ein Leben lang nicht los”请问这里的loslassen是怎样解析?是“迷失”的意思吗?谢谢 这个词其实要看语境,更多的时候 是“甩掉,摆脱”的意思,这里用这两个词有点过,但我想这样解释你可能猜到大概的意思 我觉得应该翻译成“松手,放手”比较合适,意思是母亲一直在照顾或者挂念我们 唐多令 发表于 2013-4-2 20:46 static/image/common/back.gif这个词其实要看语境,更多的时候 是“甩掉,摆脱”的意思,这里用这两个词有点过,但我想这样解释你可能猜到 ...
明白了,谢谢 bithappyalex 发表于 2013-4-3 21:17 static/image/common/back.gif
我觉得应该翻译成“松手,放手”比较合适,意思是母亲一直在照顾或者挂念我们
我也觉得是这样。 {:5_310:}这句话翻译是,养儿一百岁,长忧九十九 我觉得可能是负面的意思呢。如果上文提到那个母亲很强势,和孩子的关系并不好,那么就可以理解为这个妈妈一辈子都在给孩子压力,不让他们国自己想过的生活。
你能简单介绍下前文吗? 学做菜 发表于 2013-4-30 20:28 static/image/common/back.gif
我觉得可能是负面的意思呢。如果上文提到那个母亲很强势,和孩子的关系并不好,那么就可以理解为这个妈妈一 ...
是最近几期《STERN》杂志的小标题
页:
[1]