巴郡临江 发表于 2013-5-23 13:14

这段话有一句我不会翻译

我问他有喜欢的姑娘吗,他说和他中意教会里的一位姊妹,我说你告诉她了吗,他说没有,因为按照基督徒的规矩,需要别的弟兄姊妹们去帮他传达,这样才显得基督徒的真诚。过了两年,他毕业工作了,我从同学那里知道他结婚了,就是他大学时告诉我的中意的那个女生,他如愿了。

Ich fragte, ob er ihr das gesagt habe? Er erwiderte, nein, denn nach den Regeln der Christen, sollten andere Schwestern und Brüder ihm helfen, erst dann würde es tatsächlich als eine Verbindung erscheinen, die von Gott beschlossen sei. Zwei Jahre später, hatte er sein Studium abgeschlossen und eine Anstellung gefunden. Von Klassenkameraden habe ich erfahren, dass er verheiratet ist, und dass seine Frau das Mädchen ist, von dem er mit damals erzählt hatte. So ist sein Wunsch in Erfüllung gegangen.

就是红色的那句,我想表达的意思是:在基督教中喜欢另外一位教友,但不是直接向她说的,而是要别的弟兄姊妹去转达,问问女孩有没有这个意思,但是跟说媒还不一样。

这个句子德语怎么说啊?

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:28

你翻的不是很好么。

我爱热钱 发表于 2013-5-23 14:37

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:28 static/image/common/back.gif
你翻的不是很好么。

aba fehlerhaft

紫外线 发表于 2013-5-23 14:40

我试试:Um seine Aufrichtigkeit als ein Christ zu zeigen, soll er nach Regeln der Christen Schwestern und Brüder bitten, seine Zuneigung zu vermitteln 。

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:44

我爱热钱 发表于 2013-5-23 15:37 static/image/common/back.gif
aba fehlerhaft

哪里呢

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:44

紫外线 发表于 2013-5-23 15:40 static/image/common/back.gif
我试试:Um seine Aufrichtigkeit als ein Christ zu zeigen, soll er nach Regeln der Christen Schwester ...

更暧昧了。

我爱热钱 发表于 2013-5-23 14:51

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:44 static/image/common/back.gif
哪里呢

nein. Denn nach den Regeln der Christen sollten andere Schwestern und Brüder ihm helfen, erst dann erscheine es tatsächlich als eine Verbindung, die von Gott beschlossen sei

只改了语法错,内容有劳翻译大湿们

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:54

我爱热钱 发表于 2013-5-23 15:51 static/image/common/back.gif
nein. Denn nach den Regeln der Christen sollten andere Schwestern und Brüder ihm helfen, erst dan ...

würde不停好的么?

我爱热钱 发表于 2013-5-23 14:58

边走边唱 发表于 2013-5-23 14:54 static/image/common/back.gif
würde不停好的么?

第一和第二虚拟混用?

边走边唱 发表于 2013-5-23 15:05

我爱热钱 发表于 2013-5-23 15:58 static/image/common/back.gif
第一和第二虚拟混用?

没仔细研究语法,就感觉没啥错
页: [1] 2
查看完整版本: 这段话有一句我不会翻译