danian 发表于 2014-7-21 16:43

求帮忙检查并修改翻译

今收到林先生买我的旧家具的费用(共500Euro). 如果林先生未能成功
租到位于Koenigstrasse的公寓,那么他能拿回这500欧元.


德语实在太差
拜托拜托

danian 发表于 2014-7-21 16:44

在线等

danian 发表于 2014-7-21 16:49

自己翻译的Heute habe ich 500Euro von Herr Lin bekam. Diese 500Euro ist fuer meine Moebel zu kaufen. Wenn Herr Lin vermietet die Wohnung an Koenigstrasse nicht, kann er diese 500Euro zurueck bekommen.

adrenalin 发表于 2014-7-21 16:53

都是中国人写中文不行么?

danian 发表于 2014-7-21 17:06

adrenalin 发表于 2014-7-21 17:53
都是中国人写中文不行么?

是德国长大的

maedebach 发表于 2014-7-21 17:23

中文写的出现法律问题。。。。麻烦 对么

Sky23 发表于 2014-7-21 18:22

今收到林先生买我的旧家具的费用(共500Euro). 如果林先生未能成功
租到位于Koenigstrasse的公寓,那么他能拿回这500欧元
Bestaetigung
Ich habe 500,00(Fünfhundert) Euro von Herrn Lin als Abloese meiner alten Moebeln in meiner alten Wohnung, Koenigstrasse 123 dankend erhalten. Falls Herr Lin die obengenannte Wohnung nicht erfolgreich mieten koennte, würde ich ihm diese Abloesesumme von 500,00 Euro rückerstatten.

Datum ____________Ort ______________    Unterschrift ______________
                                                                                  Da Nian
Option:
Fingerabdruck(bitte mit eigenem Blut):
         


仅供参考,不负法律责任。

Sky23 发表于 2014-7-21 18:24

注:论坛会将有些德语字母自动转换,有些保留。

danian 发表于 2014-7-21 19:32

Sky23 发表于 2014-7-21 19:22
Bestaetigung
Ich habe 500,00(Fünfhundert) Euro von Herrn Lin als Abloese meiner alten Moebeln in ...

啊,灰常感谢!应该没问题献花一只{:5_335:}

torpedo 发表于 2014-7-21 21:03

本帖最后由 torpedo 于 2014-7-21 22:04 编辑

Vorschlag:
hiermit bestaetige ich, xxx, den Betrag von 500 Euro, für die Gebrachtmoebel von Herrn Lin erhalten zu haben. Sollte der Mietvertrag von Herrn Lin für die Wohnung auf der Koenigstrasse nicht zustandekommen, bekommt er den vollen Betrag zurückkerstattet.
页: [1]
查看完整版本: 求帮忙检查并修改翻译