rose122333 发表于 2014-9-20 22:50

有句话,不知道语法上如何理解,请大家指教

Da kam ein Luxuswgen um die Ecke gebogen und in einer scharfen kurve fuhr er unsere Freundin an.

这里,这个gebogen 语法上干什么的?

中文意思是来了一连豪华轿车在急转弯处,将我们的朋友给撞了。

☆笑着流泪★ 发表于 2014-9-21 07:56

转弯

rose122333 发表于 2014-9-21 15:06

☆笑着流泪★ 发表于 2014-9-21 08:56
转弯

这里gebogen 是副词吗?语法上我看不明白

clear 发表于 2014-9-21 16:35

本帖最后由 clear 于 2014-9-21 17:36 编辑

这个句子是口语的表达。要讲语法的话,gebogen的用法在书面德语中是错误的。当然口语中可以理解

rose122333 发表于 2014-9-21 19:54

clear 发表于 2014-9-21 17:35
这个句子是口语的表达。要讲语法的话,gebogen的用法在书面德语中是错误的。当然口语中可以理解

是的,从上下文来看,都是口语形式。

也就是说,我不用管它了。只管学习自己该学习的东西就好了。

谢谢!

clear 发表于 2014-9-21 20:03

rose122333 发表于 2014-9-21 20:54
是的,从上下文来看,都是口语形式。

也就是说,我不用管它了。只管学习自己该学习的东西就好了。


如果你是为准备德语考试研究语法的话,个人认为你不用在这种口语表达的语句上下功夫。这里的gebogen要表达的意思,其实在正式的书面德语中应该是用动词abbiegen,而不是biegen。祝你学习顺利!

夕阳@无限好 发表于 2014-9-22 08:37

这个语法是正确的啊,而且口语中很难用到,一般是书面语中用到的,叫第二分词,还有第一分词, 比如er kommt singend nach Hause, 他唱着歌回家。这是第一分词。 上面这个句子的翻译应该是 一辆豪华汽车从角落转弯开过来在一个急转弯处撞到了我们的朋友。

rose122333 发表于 2014-9-22 22:57

夕阳@无限好 发表于 2014-9-22 09:37
这个语法是正确的啊,而且口语中很难用到,一般是书面语中用到的,叫第二分词,还有第一分词, 比如er komm ...

是这样啊!太感谢了!

鱼之乐 发表于 2014-9-26 21:01

过去式啊

另外,不是Luxuswgen吧,是 Luxuswagen吧
页: [1]
查看完整版本: 有句话,不知道语法上如何理解,请大家指教