louisazou 发表于 2015-1-27 18:57

fannao 发表于 2015-1-27 18:10
现在有争议,我们给他们3个1万欧的账单,他们才付了1个。
所以想问下你们怎么理解这个句子

我理解的是最多3个一万欧。如果你们当初签合同之前谈条件的时候双方认同这一点的话,现在他们据不履行,可以肯定他们是想抓住措词上的歧义耍赖,这样的话比较难处理。如果签之前他们的理解就是第2种的话,而且咬定当初商讨结果就是3个月内付一万,那就是你们公司做得不够到位,可能多少要吃点哑巴亏。唉,不管哪种情况,都难对付。

乐水鸣佩环 发表于 2015-1-27 19:12

你这里没有写不继续支付的条件。 比如人家只享受到1个月的服务,然后通知你们不需要服务了,自然就停止付费了。 所以停止支付的条件很关键。

zhiga_xi 发表于 2015-1-27 19:13

这合同谁写的呀? 这个 over 和 maximum是不是多余并互相矛盾啊?,

leehy 发表于 2015-1-27 19:51

为什么不写清截止到某年某月某日须转账总金额是多少

fannao 发表于 2015-1-27 20:09

irvine 发表于 2015-1-27 18:20
我不认为有歧义。签字之时开始收费,每个月1万,最多付3个月那也就是3万。

就是说客户只付一万也可以啊

fannao 发表于 2015-1-27 20:09

gaoshan 发表于 2015-1-27 18:36
从文字上看,至少有三方存在。
说话的是你,你在向对方(看不出来对方是谁)诉说,你的客户(属于第三方) ...

就两个,我们公司和客户

fannao 发表于 2015-1-27 20:10

louisazou 发表于 2015-1-27 18:57
我理解的是最多3个一万欧。如果你们当初签合同之前谈条件的时候双方认同这一点的话,现在他们据不履行, ...

我明天问问,然后更新下

fannao 发表于 2015-1-27 20:11

乐水鸣佩环 发表于 2015-1-27 19:12
你这里没有写不继续支付的条件。 比如人家只享受到1个月的服务,然后通知你们不需要服务了,自然就停止付费 ...

就算终止也需要书面的,我再沟通下

fannao 发表于 2015-1-27 20:11

leehy 发表于 2015-1-27 19:51
为什么不写清截止到某年某月某日须转账总金额是多少

我也不知道为什么他们当初不这么写啊

irvine 发表于 2015-1-27 20:13

fannao 发表于 2015-1-27 20:09
就是说客户只付一万也可以啊

那取决于你们合同持续多久。持续一个月,就给1万。持续2个月2万,持续3个月或者更长都是3万。

哪有什么歧义?你们要争论的应该是合同持续了多久。
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 高手看看合同里这英语什么意思?一万还是3万欧?