请教大家一句话。
Das Leben ist die Summe/Anhäufung verpasster Gelegenheit.想问问大家,这句话 如果翻译成中文啊?当然能翻译得漂亮点,和翻译成谚语最好了。
谢谢 大家!~;) 凭感觉瞎翻译一下阿,
生活总是在不断追求那错过的完美!:P
其实也就是围城嘛!
[ 本帖最后由 tatzchen 于 2005-6-30 10:32 编辑 ] 原帖由 tatzchen 于 2005-6-29 10:27 发表
凭感觉瞎翻译一下阿,
生活在于不断追求那错过的完美!:P
其实也就是围城嘛!
这个理解好像有偏差 原帖由 polo 于 2005-6-29 11:07 发表
这个理解好像有偏差
是看到Anhüufung是误差积累的意思,如果不考虑这个词,那就只能理解为是一次又一次机会的错过 谢谢楼上2位。
我是这么翻译的:生活总是在一次又一次的错失中渡过。
呵呵,我还是觉得不够好听~~ 德国人是很少这么感叹人生的~~
页:
[1]