医生他没说
Sabine gesteht der Mutter, dass sie schwanger ist.Darauf die Mutter entsetzt: "Was, Du bist schwanger?"
"Ja, das hat der Arzt gesagt." –
"Und von wem ist das Kind?"
"Das hat der Arzt nicht gesagt.
注: gestehen 承认
entsetzt 震惊的
晕船
"Soll ich Ihnen das Mittagessen in die Kabine bringen?", fragt der Ober den seekranken Passagier. "Oder sollen wir es gleich für Sie über Bord werfen?"注:Bord 甲板 原帖由 我思故我在 于 2005-6-30 18:54 发表
"Soll ich Ihnen das Mittagessen in die Kabine bringen?", fragt der Ober den seekranken Passagier. "Oder sollen wir es gleich für Sie über Bord werfen?"
注:Bord 甲板
:lol::lol: 原帖由 我思故我在 于 2005-6-30 18:54 发表
"Soll ich Ihnen das Mittagessen in die Kabine bringen?", fragt der Ober den seekranken Passagier. "Oder sollen wir es gleich für Sie über Bord werfen?"
注:Bord 甲板
还有一个版本是直接扔进海里喂鱼 Frage an eine Frauenzeitschrift:Was muss ich tun,um gepflegte Haende zu erhalten.die Antwort ist ebenso kurz wie einleuchtend:Nichts~~~~ 原帖由 德国疯子 于 2005-6-30 22:04 发表
Frage an eine Frauenzeitschrift:Was muss ich tun,um gepflegte Haende zu erhalten.die Antwort ist ebenso kurz wie einleuchtend:Nichts~~~~
有道理,所谓“劳动人民的手”(Arbeitshand)大家都能想象出来吧;) Beim Examen wird der Jurist gefragt: "Wie hoch ist die Höchststrafe für Bigamie?"
Erwidert der: "Zwei Schwiegermütter!"
注: Bigamie 重婚
上学也没用
Der kleine Hans Jürgen fragt: "Vati, bist du als Kind eigentlich immer brav in die Schule gegangen?" -"Aber natürlich, mein Sohn. Ich habe keinen einzigen Tag ausgelassen!" -
"Siehst du Mutti, es hat auch nichts genützt!"
先来杯威士忌
"Ich möcht einen Whiskey", bestellt der zehnjährige Knirps."Willst du mich in Schwierigkeiten bringen?", fragt die Kellnerin.
"Darüber reden wir später. Erst mal möchte ich einen Whiskey!"
为什么不能结婚
"Vati, kann ich Oma heiraten?", fragt der Sohn.Darauf der Vater: "Nein Junge, du kannst doch nicht meine Mutter heiraten!" -
"Warum denn nicht", sagt der Junge verständnislos, "Du hast doch auch meine Mutter geheiratet!"