幽雨听弦
发表于 2016-12-5 14:07
看中文名字本身的情况,如果容易读而且字节足够多的,那也没那个必要麻烦了
我们公司也有德国人缩短vorname的,方便其他国家的人读,尤其是sales那帮人,比如johanna直接缩短成jo或者joe,还有一个johannis写成jojoba。。。。
陶瓷虾
发表于 2016-12-5 14:44
多大的事啊,知道于倍寿,薄德磊,史丹泽,施明贤,柯慕贤都是谁吗
cooljht
发表于 2016-12-5 15:51
幽雨听弦 发表于 2016-12-5 13:07
看中文名字本身的情况,如果容易读而且字节足够多的,那也没那个必要麻烦了
我们公司也有德国人缩短vornam ...
jojoba 是一种油么?
wangdafa80
发表于 2016-12-5 16:13
国内的分公司的同事基本都有个外国名字,德国这边的员工都是用原来的中文名字。
irvine
发表于 2016-12-5 16:47
没有。但是国内分部的同事都用英文名。。。
幽雨听弦
发表于 2016-12-5 17:17
cooljht 发表于 2016-12-5 14:51
jojoba 是一种油么?
是一种植物~好象是石竹属的坚果,感觉有些像橄榄
shrek_munich
发表于 2016-12-5 19:15
不起,虽然老外念名字有点搞笑
确实国内的分公司的员工都有英文名,德国包括别的欧洲分部的中国人目前接触过的没看到起英文名的
limit
发表于 2016-12-5 19:49
幽雨听弦 发表于 2016-12-5 13:07
看中文名字本身的情况,如果容易读而且字节足够多的,那也没那个必要麻烦了
我们公司也有德国人缩短vornam ...
这个也是要看岗位的
如果是销售,咨询类,需要频繁接触不同用户的,有个洋名挺方便的
像你们N多个项目同时一起上,用户一个电话过来,名字读不清楚,找不到zustaendig的人就不好了
Eintopf12
发表于 2016-12-5 21:49
幽雨听弦 发表于 2016-12-5 13:07
看中文名字本身的情况,如果容易读而且字节足够多的,那也没那个必要麻烦了
我们公司也有德国人缩短vornam ...
这个是昵称,nikolas = niki, Stephanie = Steffi,跟咱们那小李小唐差不多……缩名字可以,不能改……!
Eintopf12
发表于 2016-12-5 21:50
陶瓷虾 发表于 2016-12-5 13:44
多大的事啊,知道于倍寿,薄德磊,史丹泽,施明贤,柯慕贤都是谁吗
这是老外图时髦和增加在国内的亲和度。说实话,他们改成这样真是没人知道是谁,没见过的猜都猜不出来。