做错事了,该怎么说呢?
想请教一下,当做错事了事的时候,该如何表达呢?比如
1. (通用的情况) 对不起,我犯了个错误,就是...
2. (敲门,出来人后,发现敲错了) 对不起,我敲错门了。
3. (电话拨错了) 对不起,我打错了。 es tut mir leid, ich machte einen Fehler ...
entschuldigung, ich habe falsche Nr gewaehlt. 原帖由 更深的蓝 于 2005-9-5 02:00 发表
想请教一下,当做错事了事的时候,该如何表达呢?
比如
1. (通用的情况) 对不起,我犯了个错误,就是...
2. (敲门,出来人后,发现敲错了) 对不起,我敲错门了。
3. (电话拨错了) 对不起,我打错了。
1,es tut mir leid,ich habe einen Fehler gemacht,und zwar....
2,entschuldige,ich habe verwechselt.
3,es tut mir leid,ich habe verwaehlt. 1. Ich habe mich vertan.
3. Ich habe mich verwaehlt.
呵呵,我正好不知道第二个怎么说,家里就有人来敲门了...这么巧,一个老德敲错了门,他说的是: "oh,ich habe mich verklingelt.":lol::lol:
[ 本帖最后由 dezember 于 2005-9-5 21:42 编辑 ] 原帖由 dezember 于 2005-9-5 21:37 发表
1. Ich habe mich vertan.
3. Ich habe mich verwaehlt.
呵呵,我正好不知道第二个怎么说,家里就有人来敲门了...这么巧,一个老德敲错了门,他说的是: "oh,ich habe mich verklingelt.":lol::lol:
:lol::lol::lol:
页:
[1]