有趣的短语 "Nummer sicher gehen"
本帖最后由 schnecker 于 2022-12-11 11:33 编辑转载
如果想要谨慎行事,德语里有一句非常常见的短语 “Nummer sicher”。安全与数字有什么关系?这句短语有个十分有趣的来历。
以前人们说“auf Nummer sicher sitzen”,是指坐牢。因为牢房都有编号,比如1527。如果罪犯蹲在号子里,那么对人们来说就安全了,因此安全与数字有了关系。
随着时间的发展,这句短语就演变成“auf Nummer sicher gehen” 或者 “Nummer sicher”。
它可以翻译成安全起见,保险起见,或者谨慎行事的意思。
例如:Regnet es heute? Ich gehe lieber auf Nummer sicher und nehme einen Regenschirm mit.
这句话的意思是:今天下雨吗?保险起见我还是带上雨伞。
页:
[1]