"打肿脸充胖子" 和 "死要面子活受罪" 怎么翻译呀?
"打肿脸充胖子" 和 "死要面子活受罪" 怎么翻译呀? 有没有相应的德语成语呀? 呵呵不会说不过还是来凑个热闹楼主挺逗 ding dingist dieses OK?
"打肿脸充胖子" 和 "死要面子活受罪" 怎么翻译呀?"打肿脸充胖子" 和 "死要面子活受罪" 怎么翻译呀? 有没有相应的德语成语呀?
建议答复:
$ok$$ok$$ok$
打肿脸充胖子
paffen Sie sich selbst bis zu seinem eigenem Kosten
死要面子活受罪
völlig bestimmt, Gesicht wie wohnenden Tod zu wahren 原帖由 keinGelduarm 于 2005-11-18 10:52 发表
"打肿脸充胖子" 和 "死要面子活受罪" 怎么翻译呀?
"打肿脸充胖子" 和 "死要面子活受罪" 怎么翻译呀? 有没有相应的德语成语呀?
建议答复:
$ok$$ok$$ok$
打肿 ...
不好:lol::lol: 死要面子活受罪:trotz Schlappe den Helden markieren 还是说出来这两句话的本来意思,然后直译成德语比较好。。。。 有难度............
页:
[1]