the.O.C. 发表于 2006-1-24 21:33

槛内人 发表于 2006-2-2 11:49

估计买到的是简化版的,属于Taschenbuch一类。我有全套的英文版,翻译地相当好。德语版的只有一本,是简化版的。如果真正想领略比较接近中文原意的红楼梦,就看英文版的。(我说送外国人,如果他懂英文。中国人就看中文的吧)

芙蓉小姐 发表于 2006-2-2 18:14

原帖由 槛内人 于 2006-2-2 11:49 发表
估计买到的是简化版的,属于Taschenbuch一类。我有全套的英文版,翻译地相当好。德语版的只有一本,是简化版的。如果真正想领略比较接近中文原意的红楼梦,就看英文版的。(我说送外国人,如果他懂英文。中国人就 ...


怎么德国人 的汉学这么差?
连中国的四大名著 都不翻译?????:mad::mad::mad:

看来德国人真是不喜欢中国!!$惨啊$$惨啊$
页: 1 [2]
查看完整版本: 请问:《红楼梦》的德文名是什么?