annierong 发表于 2006-2-4 20:44

从句和主句的时态不需要一致吗?

请教高手,
Eines Tages spürte der alte Mann,daß er bald sterben wird.
这个wird为什么不是过去式wurde呢?如果是英语,one day the old man felt that he would die soon.
danke!

polo 发表于 2006-2-4 20:53

主句是过去发生的事情,从句相对主句是发生在未来所以用werden,用了WURDE意思就不对了。。

annierong 发表于 2006-2-4 21:00

原帖由 polo 于 2006-2-4 20:53 发表
主句是过去发生的事情,从句相对主句是发生在未来所以用werden,用了WURDE意思就不对了。。
可是那个老人已经死了啊,

annierong 发表于 2006-2-4 21:05

你看另一句就不同了:
Man wollte auch gute Filme machen,damit die deutsche Kultur im Ausland besser bekannt wurde.
两个都是过去式,从句也是要发生在过去的未来的.

polo 发表于 2006-2-4 21:10

糊涂了,语法忘记的差不多了,

是不是第一句werden的意思是将要,表时态

后一句表示变得,变成?

annierong 发表于 2006-2-4 21:11

原帖由 polo 于 2006-2-4 21:10 发表
糊涂了,语法忘记的差不多了,

是不是第一句werden的意思是将要,表时态

后一句表示变得,变成?
你说得没错.谢谢了!

annierong 发表于 2006-2-4 21:12

只是英语那样说对不对?我也糊涂了.

annierong 发表于 2006-2-4 21:13

would在英语中是情态动,我是不是错了,英语也要这样说.
One day the old man felt that he will die soon.
可是这里有两种情况啊,
一是,说话的时候他还没死.
二是,说话的时候他已经死了,有没有区别?

[ 本帖最后由 annierong 于 2006-2-4 21:15 编辑 ]

polo 发表于 2006-2-4 21:15

不谢!要谢你啊,我德语语法已经生疏的不得了了

英语也不在行。。。看看东西可以,自主造句就那个什么了。。。

annierong 发表于 2006-2-4 21:21

那怎么办呢,还是有点不明白啊,
页: [1] 2
查看完整版本: 从句和主句的时态不需要一致吗?