问题?!
我是想邀请我干妈过来了,论感情比家里三姑六姨都要好,但是不知道德国人认不认这关系??现在刚刚拿着外办的证明去银行存了1600的保证金,下一步就准备拿着银行存单去外办申请邀请函,去之前特地来咨询一下,跟外办的老太太说邀请干妈好还是说邀请朋友好呢?另外我都还不知道干妈用德语怎么说??
还请各位帮帮忙!!!谢谢啦!! 我想大概可以说PATENTANTE,德国人应该就理解是什么关系了吧 kann ich sagen" Pflegemutter" ? 原帖由 横,竖勾 于 2006-2-14 08:58 发表
kann ich sagen" Pflegemutter" ?
Pflegemutter bedeutet auf Deutsch, dass du von ihr adoptiert bist.Es kann sein, dass deutsche Botschaft die Adoptionsunterlagen von dir oder ihr verlangt.
Meiner Meinung nach passt "Patentante" besser. 好的,多谢楼上的帮助
那我就说是我的patentante,我主要认识patentante好像跟宗教有关 原帖由 横,竖勾 于 2006-2-16 09:24 发表
好的,多谢楼上的帮助
那我就说是我的patentante,我主要认识patentante好像跟宗教有关
Es hat wirklich mit der Religion zu tun. :P
Aber eine deutsche Definition für chinesische "GAN MA" gibt es vielleicht nicht.
Vielleicht hat andere bessere idee 那我只能去给外管局发邀请函的老太太上一课了,实在不行就只能算是邀请朋友了
不过国内德国使馆的人应该明白干妈是个什么关系。。。。
还有一个问题,就是如果被拒签了,这边买好的保险怎么办啊。。。。。。 原帖由 横,竖勾 于 2006-2-16 09:48 发表
那我只能去给外管局发邀请函的老太太上一课了,实在不行就只能算是邀请朋友了
不过国内德国使馆的人应该明白干妈是个什么关系。。。。
还有一个问题,就是如果被拒签了,这边买好的保险怎么办啊。。。。。。
如果被拒签了,买好的保险可以退的。只是需要交一点点手续费
页:
[1]