向日葵 发表于 2006-3-9 21:25

ffye 发表于 2006-3-9 21:36

Ich ueberlege daruebe noch

daniellwolfe 发表于 2006-3-9 21:42

舍本逐末。倒行逆施。不过说的严重了点。不过就这么个意思。嘿嘿。

uni 发表于 2006-3-9 21:46

ich meine auch。。。。。舍本逐末

[ 本帖最后由 uni 于 2006-3-9 21:47 编辑 ]

Fuesschen 发表于 2006-3-9 21:54

削足适履

向日葵 发表于 2006-3-9 22:05

bettzhang 发表于 2006-3-9 23:05

削足适履不就是很好的翻译吗?正合适而且中文也是成语呀!

ffye 发表于 2006-3-10 14:39

原帖由 Fuesschen 于 2006-3-9 21:54 发表
削足适履

厉害!厉害!!!掌声鼓励!!!
页: [1]
查看完整版本: 请教高手---翻译