德语如何表达动名词?
就是那些本来是动词或者词组的,由于某些原因做名词了,德语里如何表达呢?比如这句话:踢足球是我的爱好。
踢足球:fussball spielen
是我的爱好:ist mein Hobby
连起来怎么说呢?
英语里这种情况好像是给动词+ing变成动名词吧,德语里如何表示呢?
>_< 原帖由 dgrxdgrx 于 2006-3-12 16:39 发表
就是那些本来是动词或者词组的,由于某些原因做名词了,德语里如何表达呢?
比如这句话:踢足球是我的爱好。
踢足球:fussball spielen
是我的爱好:ist mein Hobby
连起来怎么说呢?
英语里这种情况 ...
联起来说就可以了
Mein Hobby ist Fussball spielen oder Fussball spielen ist mein Hobby 原帖由 小狮子 于 2006-3-12 17:24 发表
联起来说就可以了
Mein Hobby ist Fussball spielen oder Fussball spielen ist mein Hobby
小狮子说的没错,如果不是非得把语法说对,那么可以通用的。。 Fussbalspielen是不是应该写在一起呀? 谢谢楼上们,那这么说,就是直接把两句话放在一起了?总觉得怪怪的 原帖由 dgrxdgrx 于 2006-3-13 10:43 发表
谢谢楼上们,那这么说,就是直接把两句话放在一起了?总觉得怪怪的
他们说的没错。用习惯了就不觉得怪了:P。 原帖由 dgrxdgrx 于 2006-3-13 10:43 发表
谢谢楼上们,那这么说,就是直接把两句话放在一起了?总觉得怪怪的
:lol:德语里有很多动词变名词都是这么变的,也有的是加个后缀,然后再加个定冠词就好了.开始的时候是会觉得两个放在一起有点奇怪,但是看多了就没事了.毕竟,不同的语言有着不同的习惯嘛! 偶觉得最好用还是直接将动词第一个字母大写了,就变成名词 z.BEssen, Schlaf,
页:
[1]
2